Зміст
  • Глава 1. Не нуль (вступ)
  • Сцена 1.1
  • Сцена 1.2
  • Сцена 1.3
  • Глава 2. На роздоріжжі без шляху назад
  • Сцена 2.1
  • Сцена 2.2
  • Сцена 2.3.
  • Сцена 2.4.
  • Сцена 2.5.
  • Сцена 2.6.
  • Сцена 2.7.
  • Глава 3. Несподівані знахідки
  • Сцена 3.1.
  • Сцена 3.2.
  • Сцена 3.3.
  • Сцена 3.4.
  • Сцена 3.5.
  • Сцена 3.6.
  • Сцена 3.7.
  • Глава 4. Знов до звичайної пригоди
  • Сцена 4.1.
  • Сцена 4.2.
  • Сцена 4.3.
  • Сцена 4.4.
  • Сцена 4.5
  • Сцена 4.6.
  • Глава 5. У пошуках виходу
  • Сцена 5.1.
  • Сцена 5.2.
  • Сцена 5.3.
  • Сцена 5.4.
  • Сцена 5.5.
  • Сцена 5.6.
  • Сцена 5.7.
  • Сцена 5.8.
  • Сцена 5.9.
  • Сцена 5.10.
  • Глава 6. Повернення до міста
  • Сцена 6.1
  • Сцена 6.2
  • Сцена 6.3
  • Сцена 6.4
  • Сцена 6.5
  • Сцена 6.6
  • Сцена 6.7
  • Сцена 6.8
  • Сцена 6.9
  • Сцена 6.10
  • Сцена 6.11
  • Сцена 6.12
  • Глава 7. Несподіване “підземелля”
  • Сцена 7.1
  • Сцена 7.2
  • Сцена 7.3
  • Сцена 7.4
  • Сцена 7.5
  • Сцена 7.6
  • Сцена 7.7
  • Сцена 7.8
  • Сцена 7.9
  • Сцена 7.10
  • Сцена 7.11
  • Сцена 7.12
  • Глава 8. Встигнути до світання
  • Сцена 8.1
  • Сцена 8.2
  • Сцена 8.3
  • Сцена 8.4
  • Сцена 8.5
  • Сцена 8.6
  • Сцена 8.7
  • Сцена 8.8
  • Сцена 8.9
  • Сцена 8.10
  • Сцена 8.11
  • Сцена 8.12
  • Глава 9. Знову до підземель
  • Сцена 9.1
  • Сцена 9.2
  • Сцена 9.3
  • Сцена 9.4
  • Сцена 9.5
  • Сцена 9.6
  • Сцена 9.7
  • Сцена 9.8
  • Сцена 9.9
  • Сцена 9.10
  • Сцена 9.11
  • Сцена 9.12
  • Глава 10. І знову “наземне підземелля”
  • Сцена 10.1
  • Сцена 10.2
  • Сцена 10.3
  • Сцена 10.4
  • Сцена 10.5
  • Сцена 10.6
  • Сцена 10.7
  • Сцена 10.8
  • Сцена 10.9
  • Сцена 10.10
  • Сцена 10.11
  • Сцена 10.12
  • Сцена 10.13
  • Глава 11. Стукаючи в двері Смерті
  • Сцена 11.1
  • Сцена 11.2
  • Сцена 11.3
  • Сцена 11.4
  • Сцена 11.5
  • Сцена 11.6
  • Сцена 11.7
  • Сцена 11.8
  • Сцена 11.9
  • Сцена 11.10
  • Сцена 11.11
  • Сцена 11.12
  • Глава 12. Втеча в невідоме
  • Сцена 12.1
  • Сцена 12.2
  • Сцена 12.3
  • Сцена 12.4
  • Сцена 12.5
  • Сцена 12.6
  • Сцена 12.7
  • Сцена 12.8
  • Сцена 12.9
  • Сцена 12.10
  • Сцена 10.2

    Сумнівів хлопця вистачило на кілька секунд, а коли Календула граційно розвернулася та побігла слідом за Ґуґугом, Ланко зітхнув та ковзнув тінями за нею, намагаючись не втрачати з поля зору освітлені місяцем обриси.

    “Зрозуміло ж, що ми всі родичі, в місті чи в лісі, одна краса нас єднає, одні почуття...”

    Дивно, якщо під землею вдавалося тримати зосередженість на подіях, то місто розслабило дух шальвіра, і загрозлива міфічна постать жінки, яку він знав під іменем Календули, а історичного лісового ймення не міг пригадати, наводила мару на розум. Сміховинна пригода на одну добу перетворилася на нескінченність ризику без ясної мети.

    “До речі, який це скарб, що чекає на нас під цим містом? Чи варто взагалі туди сунутися, у безвихідь, проти незліченних невідомих ворогів — і заради чого?”

    Але питати підземця було не на часі, коли вони всі нишком перебігати вулицями, ховаючись від варти та ліхтарів.

    - Так, стривайте, - зібрав всіх Ґуґуг за складом діжок біля якоїсь таверни та розгорнув карту. - Ось ми маємо бути тут, але я не розумію, ось стінка, стінка, тут щит розважального закладу, який однечки... Але...

    - Але ми повернули наліво, а не направо тут, - вказала пальцем Календула. - І тому це не ця таверна, а ось ця.

    - На біса тут так багато таверн?

    - Торгівельний квартал, - кашлянув Тік. Магус виглядав втомленим та знудженим. Ланка непокоїв його вигляд, та хлопець не розумів, що порадити.

    - Блеаргх! - почулося поруч. Пригодники підняли очі та побачили вкритого каптуром та хаотично розташованою грубою бронею невисокого та кремезного когось, хто розмахував сокирою та булавою.

    - Тік, вогню, - байдужо бовкнув воїн, не згортаючи карту. Календула наготувала лук про всяк випадок, в той час як чародій клацнув пальцями та промовив черговий “Ігніс вульгаріс”.

    Нічого не сталося.

    “Он воно що з ним! Він забув відновити ману після підземелля!”

    Свиснула стріла — та дзенькнула об наплічник. Ланко витягнув кинджала — щоб отримати швидкий ляпас сокирою по ньому та випустити з рук!

    Карта злетіла в повітря, коли в бій увійшла друга сокира — Ґуґугова.

    Тік кашлянув та плюнув кров'ю, коли булава врізала йому в живіт.

    - Дур-Шлаґ! - заволав воїн та зніс голову ворога разом із шоломом. Ланка вирвало, коли він побачив, що замість крові з рани полилася якась чорна бридота та викотилося щось тверде, схоже на каміння. Цілителька кинулася накладати руки на живіт Тіка, а той розгублено дивився на неї, без свого звичного зверхнього блиску в очах, та обіймав за плечі.

    Шальвір обтерся та підібрав свою зброю.

    “Ми точно не готові до підземелля, заповненого тими, як їх, кроблами. Що це, в біса, таке було?”

    Він дивився на калюжу чорноти, що розтікалася та булькала на бруківці.

    До них поспішав дідуган у зеленому балахоні, схожий загалом на метра Призматікуса, але з рудою скуойовдженою бородою. Ну й замість ковпака він носив глибоко посадженого циліндричного чепця.

    - Знов цей клятий експеримент втік з лабораторії! Дякую вам, хоробрі пригодники та вибачте. В мене є зілля зцілення важких поранень, давайте, допоможу моєму колезі.

    Тримаючи старого буркотуна за плечі та голову, пригодники дозволили влити йому золотистої суміші в рота. Тік важко вдихнув, гикнув — та посміхнувся.

    - Гарна медовуха, а ще є?

    Щоб вподобати цю частину, необхідно зареєструватись на сайті або увійти, якщо ви вже зареєстровані.

    Вподобати!
    Щоб залишити коментар, необхідно зареєструватись на сайті або увійти, якщо ви вже зареєстровані.