Зміст
  • 1: Присідай, як кінь, що скаче, піднімись у небо і звільни душу з тілом!
  • 2: Використовуй лікоть, щоб ударити, як спис!
  • 3: Хребет зруйнувався, як дракон, а центр ваги впав і обмерз.
  • 4: Зміни свій мозок, щоб не боятися зброї.
  • 5: Зміцни Храм.
  • 6: Стиль бою Ушу!
  • 7: Жертва - грабіжник
  • 8: Відмінність від майстра
  • 9: Голки Тан Цзи Чень
  • 10: Глибина мистецтва Тайцзіцюань.
  • 11: Заважкий рух.
  • 12: Відшукати силу у пристрасті
  • 13: Швидкий розвиток
  • 14: Атака Дракона і Змії
  • 15: Веслуватимемо на цьому човні разом!
  • 16: Викрадення заради грошей під час помсти (Ⅰ)
  • 17: Викрадення заради грошей під час помсти (ІІ)
  • 18: Помста
  • 19: Цао Ї
  • 20: Біографія Тан Цзи Чень у книзі
  • 21: Початок роботи
  • 22: Хто заробляє більше — наглядач чи вбивця?
  • 23: Початок мистецтва нападу та захисту
  • 24: Бий, доки противник не заплаче!
  • 25: Найкласичніший спосіб боротьби
  • 26: Принципи китайського боксу, застосовні до того, як людина розмовляє
  • 27: Досконале володіння Цзінь
  • 28: Плече, щоб нести промежину з повітрям майстра
  • 29: Слід підказок, залишений Чжан Тун
  • 30: Навіть сильні бояться тих, хто нехтує власним життям
  • 31: Використання людей для перевірки своїх Тай Чі та Цзінь.
  • 32: Група експертів на узбережжі
  • 33: Взаєморозуміння
  • 34: Початок нарощування своєї сили
  • 35: Участь у небезпечній операції Ⅰ
  • 36: Участь у небезпечній операції (Ⅱ)
  • 37: Він-Чунь по-журавлиному, євро і зброя
  • 38: Загартовування серця
  • 39: Ночівля
  • 40: Могутність уряду, Трансформація Цзінь та Присутність
  • 41: Усвідомлення себе, як щита
  • 42: Група спеціалістів із сокир
  • 43: Використання бамбука як списа в кривавій битві на алеях Ⅰ
  • 44: Використання бамбука як списа в кривавій битві на алеях Ⅱ
  • 45: Жахливі наслідки бажання жаби з’їсти м’ясо лебедя.
  • 46: Стиль меча центрального інституту Ушу
  • 47: Послідовники секти Баґуа
  • 48: М’язи повинні розслабитися, пори повинні атакувати
  • 49: Прислухайся до слабких місць і не дивись на людину
  • 50: Ділімося своєю пристрастю
  • 51: Розум, як у новонародженого, сила волі, як залізна І
  • 52: Розум, як у новонародженого, сила волі, як залізна ІІ
  • 53: Розум, як у новонародженого, сила волі, як залізна ІІІ
  • 54: Коли людина поруч, вона страшніша за цілу країну
  • 55: Примусова битва
  • 56: Кандидат на посаду лідера Вуліну
  • 57: Шанс бути покаліченим або вбитим
  • 58: Рубання Цзінь в тигровій стійці
  • 59: Таємна підготовка
  • 60: На порозі входження у світ бойових мистецтв Південно-Східної
  • Розділ 61. Перо не може бути додане; так само як і не може злетіти
  • 62: «З Організацією чого боятися?»
  • 63: Один бій, щоб заявити про себе Ⅰ
  • 64: Один бій, щоб заявити про себе Ⅱ
  • 65: Чому член партії повинен боятися організованої злочинності?
  • 66: Загроза вогневої потужності
  • 67: Рішучість Вана Чао
  • 68: Досягнення стадії, коли "звук слідує за кулаком"
  • 69: Шок князів
  • 70: Вана Чао прийняли за шпигуна
  • 71: Велике змагання на протоках І
  • 72: Велике змагання на протоках ІІ
  • 73: В океан!
  • 74: Битва тільки почалася
  • 75: Майстерність Чень Ай Яна
  • 76: Жаба-рибалка Цзінь і бик-рибалка Цзінь
  • 77: Сім перешкод до успіху
  • 78: Від тигра до орла і від змії до дракона
  • 79: Вдень кувати, вночі вчитися культивувати
  • 80: Орлиний кіготь, Прихований Цзінь, сеча з кров’ю
  • 81: Командирка-лейтенантка
  • 82: Стань Ву Цінь Юанем у світі бойових мистецтв!
  • 83: Дай Цзюнь з Трьох Тигрів Гуандуну
  • 84: Бойові мистецтва вдосконалюються як на дріжджах
  • 85: Удар головою в обличчя
  • 86: Атака з усіх боків!
  • 87: Удар по акупунктурній точці Прихованим Цзінь
  • 88: Зустріч з Чжу Цзя
  • 89: Тан Цзи Чень проти Чень Ай Яна I
  • 91: Тан Цзи Чень проти Чень Ай Яна III
  • 92: Розслаблення м'язів, атака через пори та порожні наміри
  • 93: Організація хоче аби ти вбив його!
  • 94: Вбивство талановитої молоді І
  • 95: Вбивство талановитої молоді ІІ
  • 96: Цілковиті вороги
  • 97: Рівновага між смертю та грою
  • 98: Грім, що проникає всередину
  • 99: Вулін народу
  • 100: Тобі бракує бойового досвіду!
  • 101: Дихання для очищення Ці та кулака
  • 102: Тривалі образи
  • 103: Доброзичливість важко довести
  • 104: Якщо підійти впритул, пістолет не допоможе!
  • 105: Жінка на прізвище Тан
  • 106: Комбінація прийомів!
  • 107: Краще було б не сваритися
  • 108: Неспокійні часи 1
  • 109: Неспокійні часи 2
  • 110: Восьмий Ґуаман
  • 111: Кулак, що став одним цілим із Всесвітом
  • 112: Висхідна хвиля Дракона і Змії
  • 113: Бути звичайним - бути невинним, але бути талановитим у бойових мистецтвах - це бути винним
  • 114: Просто розірви їх.
  • 115: Стрільба школи Чен Багуачжан
  • 116: Сутність повинна залишатися на батьківщині
  • 105: Жінка на прізвище Тан

    Розділ 105: Жінка на прізвище Тан

    Почувши емоції у промові Ченя Лі Бо, Ван Чао залишився незворушним. Він не промовив жодного слова, і здавалося, що він перебуває в опері.

    — Гадаєш, я жартую? — Коли старець побачив реакцію хлопця, його брови зсунулися. — Не думай, що це щось дурне. Як людина, що грає в шахи, я не маю іншого вибору, окрім як ризикувати своєю довірою. Якщо ти все ще не віриш, то ми можемо скласти контракт і попросити юриста проконтролювати його?

    Старійшина Чень трохи подумав і продовжив: 

    — Юначе, як би ти не намагався стримувати свої емоції, я бачу тебе наскрізь. Ти приїхав до Сінгапуру у чудовій компанії чудової дівчини, чи не так? 

    Брови Ченя Лі Бо залишалися насупленими: 

    — Я бачу, що ти зацікавлений в Бін Бін. Інакше ти б не приїхав битися в смертельному двобої за неї. Хоча за тобою стоїть потужна сила, ти – обізнана людина. Заради того, щоб зробити все можливе, ти намагатимешся чинити опір будь-чому. Цього разу ти прийшов сюди заради моєї Бін Бін. Вона тобі подобається, адже так?

    — Юначе, гроші та влада потрібні, але любов також необхідна. Це я розумію. Я маю до тебе особливе ставлення, інакше не наважився б зробити таку ставку.

    Почувши, що слова старця стають все більш і більш безладними, Ван Чао не витримав. Обережно постукавши пальцем по дивану, він промовив: 

    — Ми з Чень Бін просто друзі. Я не маю до неї жодних почуттів, як ви кажете. Я прийшов сюди виключно заради допомоги, і не бажаю втручатися у внутрішню боротьбу вашої родини. Вірите ви в це чи ні, але я також не маю жодних зв'язків із західними державами, як ви стверджуєте. Найбільший вплив у моєму бізнесі мають мої друзі в китайському уряді. Жінка, яку я привів цього разу, є високопоставленою членкинею уряду. Що ж до того, що ви говорили мені перед цим, то я сприйму це як якийсь жарт, притаманний людині похилого віку. — Ван Чао абсолютно не переймався тим, що крутив носом і відмовився від пропозиції Ченя Лі Бо. 

    Якою людиною був Чень Лі Бо? Хитрий старий лис з амбіціями. Хоча він був літньою людиною на порозі смерті, чим більше він старішав, тим божевільнішим ставав.

    Про достовірність його слів спершу не варто згадувати.

    Навіть якби те, що сказав старець, було правдою, Вану Чао довелося б одружитися з Чень Бін і прожити в Сінгапурі два роки, щоб після смерті старця корпорація "Ченші" перейшла до нього за заповітом.

    За два роки старець встиг би вигадати всілякі диявольські змови.

    Ван Чао міг з упевненістю майже на вісімдесят відсотків сказати, що план цього старого полягав у тому, щоб міцно прив'язати його до бойової колісниці, якою була корпорація "Ченші".

    Ван Чао за своєю природою не підходив для жодної з цих таємних махінацій. Йому не бракувало ні влади, ні грошей, і він приєднався до Організації, щоб зайняти місце в уряді на своєму шляху розвитку. Звідки у нього був би час на боротьбу з Ченем Лі Бо чи проти нього в будь-якій з його змов?

    — Юначе, навіть якщо ти не віриш у слова старого, ти все одно можеш подумати над цим. Можеш навіть розповісти про це своїм покровителям. Але я не можу сказати напевно, що вони будуть задоволені такою пропозицією.

    Тема розмови змінилася так, ніби він це спланував і не боявся покровителів Вана Чао. Щобільше, здавалося, що він намагався витягнути змію з нори, щоб побачити, чи вдасться дістатися до голови через хвіст.

    — Я дам трохи часу на роздуми щодо цього. Якщо ти погодишся, то я не зміню своїх умов. Ти навіть можеш повідомити про це своїх спонсорів. Але не розповідай їм, що це я тобі казав. Інакше вони засумніваються в цій угоді, і це значно ускладнить твоє життя. О, людяність. Завжди розумно дати собі кілька доріг на вибір, замість того, щоб вішатися на одному дереві. Я вже старий і пережив багато чого, так само, як і ти. Одна з тих речей, які я бачив – шлях до темряви. Ніхто ніколи не йде цією дорогою і не виходить з цього життя благодатно. Займатися власними справами – це єдиний шлях!

    Що й казати, здатність старого Ченя Лі Бо маніпулювати людським життям була надто жахливою!

    Якби ці слова були сказані комусь іншому, то незалежно від того, фальшиві вони чи правдиві, він би ретельно обміркував цю угоду.

    Але Ван Чао не мав таких бажань.

    "Пропозицію цього старого я повинен поки що тримати в таємниці від Організації. Корпорація "Ченші" є важливою шаховою фігурою в регіоні Південно-Східної Азії. Якщо Організація побачить, що з цього можна отримати вигоду, мене змусять одружитися. Жертвувати особистістю заради колективу – це катастрофічний результат. Якби я щодня грався з цим старим і його махінаціями, то як би я продовжував займатися бойовими мистецтвами? Через два роки я, мабуть, навіть не зміг би перемогти Чжао Цзюня". — Втім, слова Ченя Лі Бо також дещо нагадали йому.

    Тому Ван Чао вирішив, що поставиться до слів чоловіка так, ніби він їх не чув.

    Саме в цей момент пролунав голос дядька.

    — Пане, молодий майстер Ай Ян прибув.

    — А, запроси його.

    Відчинивши двері, Чень Ай Ян побачив Вана Чао, і на його обличчі з'явився здивований вираз: 

    — Майстре Ване, як ти тут опинився?

    — Мене покликала твоя сестра, Чень Бін, щоб я тебе замінив. — Ван Чао подивився на Ченя Ай Яна.

    — Що ж, я дам вам, молодим, час поговорити. Такий старигань, як я, не повинен тут стирчати. Я постарів, мені треба поспати. — Старійшина підвівся зі стільця і багатозначно подивився на Вана Чао.

    — Дядьку, будь ласка, будьте обережні. — Чень Ай Ян поспішно допоміг йому вийти з кімнати.

    Після того, як Чень Лі Бо вийшов і хтось допоміг йому сісти в інвалідний візок, він сказав: 

    — Ай Яне, не нехтуй гостем зараз.

    Як тільки Чень Лі Бо вийшов з кімнати, чоловік запитав: 

    — Паничу, куди ви хочете аби ми відправилися?

    — Аміню, ти зі мною вже багато років. Зовні наша корпорація "Ченші" виглядає спокійною, але в її глибині назрівають проблеми. Я справді хвилююся. Після моєї смерті всі кинуться ділити компанію. — Чень Лі Бо зітхнув. — Але той юнак, якого я щойно бачив, не такий вже й поганий. Навіть перед обличчям смерті він залишиться спокійним, навіть якщо на нього впаде сама гора Тай. Якщо ми зробимо людину з таким характером однією з нас, то про що ще мені хвилюватися?

    — Що ви хочете зробити, пане? — Запитав дядько Мін.

    — Я планую одружити з ним Чень Бін, а також віддати йому тридцять відсотків акцій корпорації "Ченші". Протягом двох років він отримає їх. З ним і Чень Ай Яном, я зможу спочивати з миром.

    — Старійшино! — Коли дядько почув це, він був приголомшений, ніби не міг повірити своїм вухам. — Пане... це... ви запрошуєте вовка у свій дім. Цей хлопець явно має якийсь прихований намір!

    — Ха, запрошую вовка у свій дім! Я хочу його запросити! Якщо вовк стоятиме зовні та спостерігатиме за своєю здобиччю, то це буде викликати тривогу! Якщо я не боюся злодія, який краде, то я боюся злодія, який думає про крадіжку. — Чень Лі Бо перевів подих, коли в його очах з'явився небезпечний блиск. Неначе він повернувся до своєї молодості з усією її панівною силою, його старече тіло почало випромінювати потужну ауру. — Навіть якщо він злий вовк, я зроблю з нього слухняного сторожового пса! Ми йдемо!

    — Куди?

    — Допоможи мені потрапити до сім'ї Лі. Хочу побачитися з ними. У Сінгапурі вони контролюють усе. Ця частина Південно-Східної Азії контролюється Америкою. Якщо європейці захочуть втрутитися, то я запозичу силу сім'ї Лі та американців. Я старий і скоро помру. Після моєї смерті можна сказати, що корпорація "Ченші" буде моєю ставкою на тоталізаторі. Я візьму участь у найбільшій у світі азартній грі!

    У той час як Чень Лі Бо готувався до зустрічі з родиною Лі, яка мала всю політичну владу в Сінгапурі, Ван Чао і Чень Ай Ян були всередині, навпаки, дуже серйозно налаштовані один до одного.

    Ван Чао подивився на Ченя Ай Яна. Той пересувався кількома кроками, які, здавалося, ковзають і пливуть. Попри його гарний вираз обличчя, він вже не мав тих експертних рухів, як раніше. Щоразу, коли дмухав вітер, травинки слідували за ним. Цієї ж грації не було в рухах Ченя Ай Яна, що вказувало на те, що ушкодження, яких він зазнав, були дуже серйозними.

    Але коли він побачив Вана Чао, його очі засяяли. Вони сіли та обмінялися кількома словами, перш ніж Чень Ай Ян нарешті заговорив:

    — Майстре Ване, ти знову вдосконалив свої бойові мистецтва, здається, набагато більше, ніж зазвичай, ніби ти досягнув стадії Трансформації Цзінь. Як тобі це вдалося? Чи не міг би ти продемонструвати мені це?

    Підвівшись, Ван Чао почав переходити в стійку коня. Рухаючись по прямій лінії, обидві його руки вистрілили, як гармати, з пульсуючим звуком грому.

    — Стійка коня, що б'ється. — Ван Чао мусив використовувати вибухову кількість Цзінь і настовбурчувати волосся так, щоб шкіра ставала схожою на залізо. Повітря спереду здригалося, а земля під ногами тремтіла.

    На справжній війні це було б схоже на використання гармати для безперервного удару!

    — Твої м'язи та кістки діють як одне ціле, і звуки грому слідують за твоїм кулаком. Яка чудова стійка "Коня, що б'ється"! — Чень Ай Ян хвалив знову і знову!

    Рубальний Цзінь тигрової стійки Вана Чао вимагав наскоку, щоб завдати удару, що здатний розколоти гору з неймовірною силою. Але цей стрибок не був розрахований на довгий час. На півдорозі він неминуче втрачав силу. Хоча Ван Чао використовував його в поєднанні зі стійкою орла, яким би сильним він не був, Ван Чао ще не досягнув досконалості в жодному з них. Його сила мала невелику прогалину й була ще далека від того, щоб називатися чистою.

    Якби йому трапився хтось сильніший за нього в бойових мистецтвах і більш обізнаний з переходом від стійки тигра до стійки орла, то від ударів Вана Чао можна було б легко ухилитися.

    Але стійка коня в поєднанні з кулаком, що б'є, була іншою. Кінь тупотів по землі з тривалою витривалістю одним плавним рухом.

    Кулак був лютим, а Цзінь – вибуховим. Він був набагато сильнішим, ніж Рубальний кулак у тигровій стійці! Кінь був довговічним і неймовірно лютим. Від одного руху він міг вибухнути Цзінь, який ніколи не заспокоювався.

    Кінь міг підняти копита, щоб розтоптати людину. Наскочивши на ворога, він міг пошкодити йому стопу, гомілку, литку та коліно. Існувало багато різних способів поранити людину, але якщо її розтоптати, то всіх, хто потрапить під ногу, можна було перетворити на порох і вбити їхній бойовий дух.

    Кулак продовжував рухатися вгору по стежці. На середині шляху кінська стійка вискакувала вперед з важкою ногою, яка завдавала шкоди кожному, хто потрапляв під неї.

    Кінська стійка мала пройти повз все, а Кулак вибухнути перед обличчям ворога, що падав, не маючи достатньо хоробрості, щоб зупинитися. Це було набагато сильніше, ніж Рубальний Цзінь в стійці тигра, і більш придатне для використання.

    Сучасні бойові мистецтва Вана Чао могли використовувати "Рубальний Цзінь кінської стійки" і зіштовхуватися з будь-ким без пощади. Єдине, чого він мав боятися, – це того, що хтось невинний може постраждати від нього.

    — Хоча мені вдалося розподілити Прихований Цзінь по всьому тілу, я ще не зміг вирівняти свої м'язи та кістки, і я не здатен вивільнити звуки грому. Якби ми змагалися один з одним у міцності стопи чи ноги, то, гадаю, мені було б важко захиститися від тебе.

    Вираз обличчя Ченя Ай Яна був приголомшений.

    — Твоя рибальська жаба Цзінь ковтає Ці, як жаба. Це одна з даоських дихальних вправ, яка спочатку зміцнює внутрішні органи, щоб вони набухали зі звуками грому, а потім загартовує кістковий мозок. Після цього починають загартовувати м'язи та кістки. Наші цілі схожі, але наші шляхи різні. Моє бойове мистецтво лише проникло в мої внутрішні органи, але воно не досягло такого рівня, щоб я міг вивільнити звуки грому з моїх внутрішніх органів, чи не так?

    — Твої внутрішні органи випускають звуки грому, а в мене ці звуки випускають м'язи. Одне – внутрішнє, інше – зовнішнє. Зрештою, наші шляхи різні, але кінцеві цілі однакові. — Відповів Ван Чао.

    Техніка загартовування кісткового мозку Ченя Ай Яна належала до даоських дихальних вправ. Його внутрішні органи спочатку були зміцнені, перш ніж він зміг випустити звуки грому, щоб загартувати кістковий мозок. До цього часу він вже досягнув високого рівня, коли його внутрішні органи також досягли фантастичного рівня.

    Але його м'язи та кістки ще не досягли того рівня, коли звуки грому слідували за кулаком. Порівняно з Ваном Чао у поєдинку сили та Цзінь, він не мав шансів на перемогу.

    Але його серце, легені, печінка та кишківник були набагато сильнішими, ніж у Вана Чао. Якби вони зустрілися у справжньому смертельному поєдинку, Чень Ай Яну потрібно було б лише бути обережним, щоб ухилятися від ударів і запозичити силу, щоб перемогти силу. Розчинивши силу Вана Чао, він дочекався б, поки той задихається, перш ніж завдати удару у відповідь і перемогти.

    Крім того, чоловік все ще відновлював свої сили. Якби він був у розквіті сил і вони билися, то Чень Ай Ян був би швидшим за Вана Чао.

    Якби хтось вистрілив йому в серце, за умови надання першої медичної допомоги, Чень Ай Ян мав би шанс вижити. Ван Чао – ні.

    — Твій Цзінь вже поширився по всьому тілу? І пори теж? Ти вже досягнув Трансформуючого Цзінь? — Коли Ван Чао почув Ченя Ай Яна, він був вражений.

    Чень Ай Ян досяг стадії Трансформуючого Цзінь зі звуками грому в органах, і, без сумніву, зміг би загартувати свої м'язи та кістки, якби постійно тренувався. З його внутрішніми органами, здатними до цього, якби він зміг опанувати м'язи та кістки, то наблизився б до царств Ян Лу Чаня, Дун Хай Чуаня і Сунь Лу-тана. Однак він лише наблизився, але ще не стояв на їхньому рівні.

    Коли усе тіло вивільнює звуки грому з органів і м'язів – це, по суті, найвища сфера бойових мистецтв, де дух повертається в нікуди.

    Що ж до класичного кулака, де досягається повернення в ніщо, то можна ухилитися від небезпеки, навіть не замислюючись про неї. Це щиро вважається досягненням Шляху. Серце і душу треба розвивати так, щоб і тіло не виходило з ладу.

    Ось чому, навіть коли Чен Тін Хуа досягнув досконалості у своєму Баґуа Чжані, він ще не досягнув пророчого рівня ухиляння від небезпеки. Врешті-решт, після вбивства багатьох ворогів, він був убитий пострілом з вогнепальної зброї.

    Той, чиє бойове мистецтво досягло щирого Шляху, незалежно від небезпеки, буде здатний передбачити та перетворити небезпеку на безпеку, щоб вона принесла добро.

    — Ай! Я перетворив Цзінь, але програв. Я програв особливо жорстоко! — Чень Ай Ян зітхнув.

    — Ким був той, хто тебе переміг?

    — Жінка на прізвище Тан. — Чень Ай Ян говорив пригнічено.

    Переклад з англійської: Buruliy

    Редактура: Moonrise Darkness

    Бета-рідер: Buruliy

    https://t.me/KATARNOVEL

    Щоб вподобати цю частину, необхідно зареєструватись на сайті або увійти, якщо ви вже зареєстровані.

    Вподобати!
    Щоб залишити коментар, необхідно зареєструватись на сайті або увійти, якщо ви вже зареєстровані.