Зміст
  • 1: Присідай, як кінь, що скаче, піднімись у небо і звільни душу з тілом!
  • 2: Використовуй лікоть, щоб ударити, як спис!
  • 3: Хребет зруйнувався, як дракон, а центр ваги впав і обмерз.
  • 4: Зміни свій мозок, щоб не боятися зброї.
  • 5: Зміцни Храм.
  • 6: Стиль бою Ушу!
  • 7: Жертва - грабіжник
  • 8: Відмінність від майстра
  • 9: Голки Тан Цзи Чень
  • 10: Глибина мистецтва Тайцзіцюань.
  • 11: Заважкий рух.
  • 12: Відшукати силу у пристрасті
  • 13: Швидкий розвиток
  • 14: Атака Дракона і Змії
  • 15: Веслуватимемо на цьому човні разом!
  • 16: Викрадення заради грошей під час помсти (Ⅰ)
  • 17: Викрадення заради грошей під час помсти (ІІ)
  • 18: Помста
  • 19: Цао Ї
  • 20: Біографія Тан Цзи Чень у книзі
  • 21: Початок роботи
  • 22: Хто заробляє більше — наглядач чи вбивця?
  • 23: Початок мистецтва нападу та захисту
  • 24: Бий, доки противник не заплаче!
  • 25: Найкласичніший спосіб боротьби
  • 26: Принципи китайського боксу, застосовні до того, як людина розмовляє
  • 27: Досконале володіння Цзінь
  • 28: Плече, щоб нести промежину з повітрям майстра
  • 29: Слід підказок, залишений Чжан Тун
  • 30: Навіть сильні бояться тих, хто нехтує власним життям
  • 31: Використання людей для перевірки своїх Тай Чі та Цзінь.
  • 32: Група експертів на узбережжі
  • 33: Взаєморозуміння
  • 34: Початок нарощування своєї сили
  • 35: Участь у небезпечній операції Ⅰ
  • 36: Участь у небезпечній операції (Ⅱ)
  • 37: Він-Чунь по-журавлиному, євро і зброя
  • 38: Загартовування серця
  • 39: Ночівля
  • 40: Могутність уряду, Трансформація Цзінь та Присутність
  • 41: Усвідомлення себе, як щита
  • 42: Група спеціалістів із сокир
  • 43: Використання бамбука як списа в кривавій битві на алеях Ⅰ
  • 44: Використання бамбука як списа в кривавій битві на алеях Ⅱ
  • 45: Жахливі наслідки бажання жаби з’їсти м’ясо лебедя.
  • 46: Стиль меча центрального інституту Ушу
  • 47: Послідовники секти Баґуа
  • 48: М’язи повинні розслабитися, пори повинні атакувати
  • 49: Прислухайся до слабких місць і не дивись на людину
  • 50: Ділімося своєю пристрастю
  • 51: Розум, як у новонародженого, сила волі, як залізна І
  • 52: Розум, як у новонародженого, сила волі, як залізна ІІ
  • 53: Розум, як у новонародженого, сила волі, як залізна ІІІ
  • 54: Коли людина поруч, вона страшніша за цілу країну
  • 55: Примусова битва
  • 56: Кандидат на посаду лідера Вуліну
  • 57: Шанс бути покаліченим або вбитим
  • 58: Рубання Цзінь в тигровій стійці
  • 59: Таємна підготовка
  • 60: На порозі входження у світ бойових мистецтв Південно-Східної
  • Розділ 61. Перо не може бути додане; так само як і не може злетіти
  • 62: «З Організацією чого боятися?»
  • 63: Один бій, щоб заявити про себе Ⅰ
  • 64: Один бій, щоб заявити про себе Ⅱ
  • 65: Чому член партії повинен боятися організованої злочинності?
  • 66: Загроза вогневої потужності
  • 67: Рішучість Вана Чао
  • 68: Досягнення стадії, коли "звук слідує за кулаком"
  • 69: Шок князів
  • 70: Вана Чао прийняли за шпигуна
  • 71: Велике змагання на протоках І
  • 72: Велике змагання на протоках ІІ
  • 73: В океан!
  • 74: Битва тільки почалася
  • 75: Майстерність Чень Ай Яна
  • 76: Жаба-рибалка Цзінь і бик-рибалка Цзінь
  • 77: Сім перешкод до успіху
  • 78: Від тигра до орла і від змії до дракона
  • 79: Вдень кувати, вночі вчитися культивувати
  • 80: Орлиний кіготь, Прихований Цзінь, сеча з кров’ю
  • 81: Командирка-лейтенантка
  • 82: Стань Ву Цінь Юанем у світі бойових мистецтв!
  • 83: Дай Цзюнь з Трьох Тигрів Гуандуну
  • 84: Бойові мистецтва вдосконалюються як на дріжджах
  • 85: Удар головою в обличчя
  • 86: Атака з усіх боків!
  • 87: Удар по акупунктурній точці Прихованим Цзінь
  • 88: Зустріч з Чжу Цзя
  • 89: Тан Цзи Чень проти Чень Ай Яна I
  • 91: Тан Цзи Чень проти Чень Ай Яна III
  • 92: Розслаблення м'язів, атака через пори та порожні наміри
  • 93: Організація хоче аби ти вбив його!
  • 94: Вбивство талановитої молоді І
  • 95: Вбивство талановитої молоді ІІ
  • 96: Цілковиті вороги
  • 97: Рівновага між смертю та грою
  • 98: Грім, що проникає всередину
  • 99: Вулін народу
  • 100: Тобі бракує бойового досвіду!
  • 101: Дихання для очищення Ці та кулака
  • 102: Тривалі образи
  • 103: Доброзичливість важко довести
  • 104: Якщо підійти впритул, пістолет не допоможе!
  • 105: Жінка на прізвище Тан
  • 106: Комбінація прийомів!
  • 107: Краще було б не сваритися
  • 108: Неспокійні часи 1
  • 109: Неспокійні часи 2
  • 110: Восьмий Ґуаман
  • 111: Кулак, що став одним цілим із Всесвітом
  • 112: Висхідна хвиля Дракона і Змії
  • 113: Бути звичайним - бути невинним, але бути талановитим у бойових мистецтвах - це бути винним
  • 114: Просто розірви їх.
  • 115: Стрільба школи Чен Багуачжан
  • 18: Помста

    Розділ 18: Помста

    –Ха-ха-ха, яким ти покидьком маєш бути, щоб не знати правил моралі щодо того, що один не може шкодити родини іншого? – Сховавшись у темряві, Ван Чао міг чути голос офіцера Цао. У наступний момент голос стало чути краще, коли офіцера Цао вели сходами.

    Цао Ї сміявся, його тон був загрозливо тихий, як то буває перед жорстокою бійкою.

    «Чи так має говорити коп? Він говорить так, ніби зійшов зі шляху криміналу до того, як стати поліцейським. Чи міг Цао Ї дійсно мати другу особистість, для якої немає різниці між моральністю та аморальністю?» Думав собі Ван Чао і тим часом приймав позу, щоб будь-якої миті мати можливість вдарити.

    – Офіцер Цао має дійсно коротку пам'ять! Минулого місяця біля узбережжя, ти зайшов на палубу човна, у якому знаходилося кілька підлеглих мого боса і забрав те, що на ньому було. Тобі сказали бути особливо безстрашним, навіть нового дня Зао Ян! Коли мій бос почув про це, він був задоволений і відстежував тебе поки ти переховувався. Потім, після того, як нас найняли, ми усвідомили, що ти головний у цьому районі. Якби ми були драконами, ми б не клопоталися про те, щоб грати з тобою, правда ж? Тож ми вирішили скористатись іншим планом, і випустити змію з печери. – Лисий чоловік вийшов з кімнати після того, як поговорив з офіцером Цао, якого привів інший чоловік. Дві пари очей зустрілися уважним поглядом.

    – Тож ви з Корпорації Чен Ші? – почулося від Цао Ї. – Але яка вам з цього вигода? – Незважаючи на те, що його донька була полонена цими чоловіками, він зберігав спокій та оглянув місце перед тим, як повернутися поглядом до лисого чоловіка.

    – Для початку, нам хотілося б знати справжнє обличчя офіцера Цао. – Чоловік підняв один палець. – По-друге, ми хотіли б запросити пана до нашої команди для загальної вигоди. По-третє, те, що ти взяв у нашого боса, де воно? По-четверте, твої уміння досить унікальні, щоб забити з ніг одного з моїх братів. І звісно я маю знайти спосіб виплеснути свій гнів. Як щодо того, щоб двоє з нас запланувати зустріч на певну дату для порівняння наших сил? Чи все зрозуміло? Що скажеш?

    – Добре, тоді звільніть для початку мою доньку! – Офіцер Цао прийняв боксерську стійку. Його відповідь була чіткою і ввела боса у шок на якусь секунду.

    – Якщо так, добре! Ти не можеш знайти друзів без бійки! Дізнаємось один про одного більше після бійки! – Лисий чоловік почав хрустіти своїми кісточками, спускаючись униз сходами, аби опинитися на відстані трьох метрів від нього.

    Гоораг! Четверо інших людей оточили двох всередині. В цей час полонена Цао Цзін Цзін була відведена на другий поверх і залишена під наглядом одного чоловіка.

    – Мене звати Чен Ву Ян, тобі краще запам'ятати, – лисий чоловік зняв свою майку, показуючи свої, схожі на бронзу мускули та вени, що обплітали все тіло.

    Що було помітним на його тілі, це те, що його всіювали коричневі мозолі на суставах його кінцівок, що символізували його досвідченість у бойових мистецтвах.

    «Ха!» – без жодного зайвого руху Цао Ї підлетів до Чен Ву Яна, прийнявши позу польоту і вдаривши у пояс противника.

    Бах! Чен Ву Ян зупинив удар рукою, відступивши назад. Зупинившись прямо над сходовим майданчиком, він відсмикнув свою руку, яка вже починала ставати червоною: – Яка неймовірна швидкість ніг!

    Цао Ї, не вимовивши ні слова, налетів на нього знову з прямим групуванням та ще одним ударом. Атака відбулась, як сильний шторм, з надзвичайною потужністю. З ударом почувся слабкий, але хрусткий звук.

    Втративши свою можливість, Чен Ву Ян міг тільки лиш захищатися обома руками, швидко піднявши їх. Захищаючи не лише груди, а й збоку також.

    Зціпивши руки, чоловіки зустрілися своїми силами, б'ючи один одного з гучним кровопролитним звуком. Цей вид боротьби був не лише прямолінійним, а й диким.

    Чен Ву Яна відкинуло повз сходовий майданчик і потім притиснуло. В кінці кінців, він не мав шансу ступити на нижчу сходинку. Його тіло одразу ж полетіло з висоти, коли він спробував відновити рівновагу.

    Оскільки Цао Ї був бійцем-профі, він не міг втратити таку можливість. Миттєво забравши свій кулак, він сконцентрував усю свою енергію у своїй лівій нозі перед тим, як накинутись на ікру іншої ноги.

    Тріск! Почувся тріск кістки, коли Чен Ву Ян впав прямо на сходи зі зламаною ногою.

    Дивлячись на свого переможеного противника, він негайно подумав про свою доньку і побіг сходами нагору, щоб побачити її без уваги Чен Ву Яна. Але хто ж знав, що не зважаючи на те, що кістка ноги Чен Ву Яна була зламана, його життєздатність та безстрашна особистість не дозволяла йому втратити жодної бойової властивості. Як тільки він побачив, що Цао Ї повертається сходами нагору, все його людське перетворилося на твариноподібне, і він стрибнув вперед, щоб схопити Цао Ї за п'ятку і дуже сильно потягнути!

    Проти того, як його сильно потягнули, поки він готувався до реакції, він був повністю неготовим до цього. Його рука швидко схопилась за поручень, щоб вирівнятись перед тим, як злісно вдарити ногою.

    Маючи перевагу за рахунок того, що вчепився в Цао Ї, Чен Ву Ян підтягнув себе. Однією рукою тримаючи себе близько до Цао Ї, він другою рукою вже потягнув Чао Ї за шию.

    Таке було звично бачити у боротьбі, так само як бути дуже жорстоким. Хтось зі спини використав би їхні руки, щоб побити людину і тим самим задушити до смерті.

    В якийсь момент після того, як його відштовхнули, його лице налилося кров'ю, коли він продовжив бити противника ліктем у груди.

    Бах-бах-бах! Звучало так, ніби ребро Чен Ву Яна зламалося, його очі розширилися, а з носу та рота почала стікати кров. Але його хватка досі лишалася сильною й він продовжував бити його.

    «Цей бій дійсно кровавий. Він не має нічого спільного з тими боями, які показували по телевізору. Це гарний урок, який я маю засвоїти. Ці люди планували найняти когось, але коли бійка не закінчилася одним раундом, вони почали битися на життя та смерть«

    –Вбий його! – чоловіки, які спостерігати, миттєво опинилися біля Цао Ї.

    Цао Ї одразу відштовхнувся ногою від сходового майданчика і змусив їх обох котитися вниз сходами.

    «Чудово, час і мені побитися!» Ван Чао не вагаючись вийшов з кутка й побіг до дверей.

    Наступної миті він дістався кімнати, де була ув'язнена Цао Цзін Цзін і, скориставшись ефектом раптовості, напав на чоловіка, що був її охоронцем.

    Три кроки вперед над підлогою і стрибок. Ці елементи були з „Стукових кроків першого ядра" Сін'ї Куан.

    За ці три довгі кроки, він упевнився, що зробив їх як найоптимальнішими і сильно штовхнув свої бедра та ступні, осанка у стандартній позиції перед стрибком у повітря. Пориваючись уперед, як тигр, що застрибує на гору, він повністю вклав силу в кулак.

    Кулак видав хрускіт у повітрі. Охоронець відволікся на бійку сходами нижче, але не міг залишити свій пост. Він не думав, що хтось може з'явитись. І в цьому пориві швидкості, охоронець навіть не побачив, хто то був. Він міг лише підняти року догори, щоб захиститися! Хлоп! Опір був марним. Кулак Ван Чао пролетів своїм шляхом повз його руки і вдарив його прямо у груди. Всі його 90 кілограм були відправлені в політ повітрям перед тим, як плюхнутись навпроти столу, що змусило пиво вилитись на підлогу.

    Та потім охоронця з хвостиком наздогнав інший нещасний випадок. Коли він вдарився об стіл, вентилятор захитався і впав додолу, закрутивши прядки його волосся у процесі. Коли вентилятор зупинився, волосся охоронця та шкіра голови вже були заплутані. Вся його голова знаходилась у вентиляторі також, тож він перестав дихати. Ван Чао не знав чи це його кулак чи вентилятор вбив чоловіка.

    –М,м-м-м! – Цао Цзін Цзін чудово бачила перед собою Ван Чао з приємним, але шокованим виглядом перед тим, як боротись за себе.

    Негайно витягнувши кляп з її рота, Ван Чао зняв мотузки і поклав валізу на підлогу.

    –Сто тисяч юанів! – вигукнув Ван Чао, взяв валізу у стані насолоди.

    П.Б-р: 100.000 юанів на момент 09.12.22 становить 527.578 грн.

    Прямо в цей момент якась людина зайшла до кімнати зі сходового майданчика, це був Цао Ї.

    Тіло Цао Ї було заплямоване кров'ю, але на його тілі не було ушкоджень, що доводило – кров була когось іншого. Забігши і в якийсь момент побачивши Ван Чао, він остовпів. Потім роздивився навкруги, щоб знайти свою доньку, і зрозумів, що відбулося.

    Дивлячись на Ван Чао протягом миті, він сказав: –Поклади валізу.

    –Та зараз! – Ван Чао ковтнув повітря: –Пане Цао, ви завжди точно вибираєте час. Минулого разу ви мало не скалічили мою руку, але оскільки ми знову зустрілися сьогодні, тож давайте знову влаштуємо змагання! Оскільки ці гроші все одно викрадені, нехай переможець забере приз з собою!

    –Яка кумедна дитина! – Цао Ї засміявся: –Виглядає так, ніби ти намагаєшся скористатися моєю слабкостю і забрати моє життя! Я не міг припустити, що серед однокласників Цзін Цзін є така небезпечна дитина. Наразі, на жаль, для тебе, я практикую бойові мистецтва вже 20 років. З того часу, коли ти навіть ще не планувався. Якщо моє тіло використало багато енергії, я в нормі, щоб позмагатися! Підійди, покажи наскільки ти став вправнішим за цей час.

    –Ван Чао, хай його, що ти робиш?!» – Гаркнула Цао Цзін Цзін, поки слухала, як її тато з однокласником готувалися до бійки.

    Махнувши рукою, Ван Чао сказав: –Не влазь, просто дивись.

    Поклавши валізу, він відступив на два кроки туди, звідки до Цао Ї було три метри.

    Цао Ї підняв свої руки ще раз, щоб прийняти бойову позу перед тим, як вдихнути, аби відновити ту енергію, яку він використав раніше. Після сутичок з чотирма чоловіками, він трохи втомився.

    –Пане Цао, може вам краще спершу відпочити? – сказав, сміючись і дивлячись на Цао Ї, Ван Чао.

    "Ха!" Коли Ван Чао говорив, Цао Ї одразу вирвався вперед і благородно замахнувся кулаком прямо у груди Ван Чао. На такій швидкості він просто не відчував, що це була бійка.

    –Як повільно! – Ван Чао не сидів на дупі рівно ці пів року. Ступивши єдиний крок, він забезпечив собі можливість вдарити у бік Цао Ї, зібравши свої пальці разом, щоби вдарити у нирку.

    Коли Ван Чао поцілив, злякався, що втратить свою бойову енергію.

    Не знаючи, що Ван Чао виконає подібний трюк, вдихнув ошелешений на мить, і одразу ж розвернувся, аби відповісти ударом.

    Ван Чао відштовхнувся від землі, щоб ще раз стати на сторону Цао Ї. Його ноги прогнулись, а руки прийняли форму ножа, щоб ще раз вдарити його у нирку, злісно і миттєво. Цао Ї повторив свою першу спробу вдарити Ван Чао, але кожного разу Ван Чао міг підкрастися збоку, щоб влучати по ниркам.

    Це продовжувалось до третього чи четвертого разу, коли у Цао Ї почало паморочитись в голові.

    "Ха!" Ступивши вперед п'ять кроків, Ван Чао ще раз копнув Цао Ї в ребро та торкнувся його.

    Чоловікове обличчя побіліло, а тіло повернулося і впало на підлогу.

    Переклад виконано в ознайомчий формі перекладачами-аматорами.

    Переклад з англійської: Ganusia Mak

    Корегування: Mika

    Редактура: Mika

    Бета-рідер: Buruliy

    https://t.me/KATARNOVEL

    Щоб вподобати цю частину, необхідно зареєструватись на сайті або увійти, якщо ви вже зареєстровані.

    Вподобати!
    Щоб залишити коментар, необхідно зареєструватись на сайті або увійти, якщо ви вже зареєстровані.