Зміст
  • 1: Присідай, як кінь, що скаче, піднімись у небо і звільни душу з тілом!
  • 2: Використовуй лікоть, щоб ударити, як спис!
  • 3: Хребет зруйнувався, як дракон, а центр ваги впав і обмерз.
  • 4: Зміни свій мозок, щоб не боятися зброї.
  • 5: Зміцни Храм.
  • 6: Стиль бою Ушу!
  • 7: Жертва - грабіжник
  • 8: Відмінність від майстра
  • 9: Голки Тан Цзи Чень
  • 10: Глибина мистецтва Тайцзіцюань.
  • 11: Заважкий рух.
  • 12: Відшукати силу у пристрасті
  • 13: Швидкий розвиток
  • 14: Атака Дракона і Змії
  • 15: Веслуватимемо на цьому човні разом!
  • 16: Викрадення заради грошей під час помсти (Ⅰ)
  • 17: Викрадення заради грошей під час помсти (ІІ)
  • 18: Помста
  • 19: Цао Ї
  • 20: Біографія Тан Цзи Чень у книзі
  • 21: Початок роботи
  • 22: Хто заробляє більше — наглядач чи вбивця?
  • 23: Початок мистецтва нападу та захисту
  • 24: Бий, доки противник не заплаче!
  • 25: Найкласичніший спосіб боротьби
  • 26: Принципи китайського боксу, застосовні до того, як людина розмовляє
  • 27: Досконале володіння Цзінь
  • 28: Плече, щоб нести промежину з повітрям майстра
  • 29: Слід підказок, залишений Чжан Тун
  • 30: Навіть сильні бояться тих, хто нехтує власним життям
  • 31: Використання людей для перевірки своїх Тай Чі та Цзінь.
  • 32: Група експертів на узбережжі
  • 33: Взаєморозуміння
  • 34: Початок нарощування своєї сили
  • 35: Участь у небезпечній операції Ⅰ
  • 36: Участь у небезпечній операції (Ⅱ)
  • 37: Він-Чунь по-журавлиному, євро і зброя
  • 38: Загартовування серця
  • 39: Ночівля
  • 40: Могутність уряду, Трансформація Цзінь та Присутність
  • 41: Усвідомлення себе, як щита
  • 42: Група спеціалістів із сокир
  • 43: Використання бамбука як списа в кривавій битві на алеях Ⅰ
  • 44: Використання бамбука як списа в кривавій битві на алеях Ⅱ
  • 45: Жахливі наслідки бажання жаби з’їсти м’ясо лебедя.
  • 46: Стиль меча центрального інституту Ушу
  • 47: Послідовники секти Баґуа
  • 48: М’язи повинні розслабитися, пори повинні атакувати
  • 49: Прислухайся до слабких місць і не дивись на людину
  • 50: Ділімося своєю пристрастю
  • 51: Розум, як у новонародженого, сила волі, як залізна І
  • 52: Розум, як у новонародженого, сила волі, як залізна ІІ
  • 53: Розум, як у новонародженого, сила волі, як залізна ІІІ
  • 54: Коли людина поруч, вона страшніша за цілу країну
  • 55: Примусова битва
  • 56: Кандидат на посаду лідера Вуліну
  • 57: Шанс бути покаліченим або вбитим
  • 58: Рубання Цзінь в тигровій стійці
  • 59: Таємна підготовка
  • 60: На порозі входження у світ бойових мистецтв Південно-Східної
  • Розділ 61. Перо не може бути додане; так само як і не може злетіти
  • 62: «З Організацією чого боятися?»
  • 63: Один бій, щоб заявити про себе Ⅰ
  • 64: Один бій, щоб заявити про себе Ⅱ
  • 65: Чому член партії повинен боятися організованої злочинності?
  • 66: Загроза вогневої потужності
  • 67: Рішучість Вана Чао
  • 68: Досягнення стадії, коли "звук слідує за кулаком"
  • 69: Шок князів
  • 70: Вана Чао прийняли за шпигуна
  • 71: Велике змагання на протоках І
  • 72: Велике змагання на протоках ІІ
  • 73: В океан!
  • 74: Битва тільки почалася
  • 75: Майстерність Чень Ай Яна
  • 76: Жаба-рибалка Цзінь і бик-рибалка Цзінь
  • 77: Сім перешкод до успіху
  • 78: Від тигра до орла і від змії до дракона
  • 79: Вдень кувати, вночі вчитися культивувати
  • 80: Орлиний кіготь, Прихований Цзінь, сеча з кров’ю
  • 81: Командирка-лейтенантка
  • 82: Стань Ву Цінь Юанем у світі бойових мистецтв!
  • 83: Дай Цзюнь з Трьох Тигрів Гуандуну
  • 84: Бойові мистецтва вдосконалюються як на дріжджах
  • 85: Удар головою в обличчя
  • 86: Атака з усіх боків!
  • 87: Удар по акупунктурній точці Прихованим Цзінь
  • 88: Зустріч з Чжу Цзя
  • 89: Тан Цзи Чень проти Чень Ай Яна I
  • 91: Тан Цзи Чень проти Чень Ай Яна III
  • 92: Розслаблення м'язів, атака через пори та порожні наміри
  • 93: Організація хоче аби ти вбив його!
  • 94: Вбивство талановитої молоді І
  • 95: Вбивство талановитої молоді ІІ
  • 96: Цілковиті вороги
  • 97: Рівновага між смертю та грою
  • 98: Грім, що проникає всередину
  • 99: Вулін народу
  • 100: Тобі бракує бойового досвіду!
  • 101: Дихання для очищення Ці та кулака
  • 102: Тривалі образи
  • 103: Доброзичливість важко довести
  • 104: Якщо підійти впритул, пістолет не допоможе!
  • 105: Жінка на прізвище Тан
  • 106: Комбінація прийомів!
  • 107: Краще було б не сваритися
  • 108: Неспокійні часи 1
  • 109: Неспокійні часи 2
  • 110: Восьмий Ґуаман
  • 111: Кулак, що став одним цілим із Всесвітом
  • 112: Висхідна хвиля Дракона і Змії
  • 113: Бути звичайним - бути невинним, але бути талановитим у бойових мистецтвах - це бути винним
  • 114: Просто розірви їх.
  • 115: Стрільба школи Чен Багуачжан
  • 116: Сутність повинна залишатися на батьківщині
  • 29: Слід підказок, залишений Чжан Тун

    Розділ 29: Слід підказок, залишений Чжан Тун

    "Молоді люди відрізняються як розумовою, так і фізичною силою духу. Любов до запеклої битви не є чимось дивним. Але не бути зарозумілим після перемоги і натомість співчувати переможеному, а потім ще й давати гроші? Він справді скромний, і слова розуму ллються з його вуст, як вода. Який скромний вельможа; ніжний, як нефрит, зрілий юнак. У нього вже зароджується стан душі, щоб стати майстром. Його майбутнє точно не буде обмеженим".

    З першого ж моменту контакту Чжан Тун з Ван Чао вона відчула, що це юнак, який пристойно володіє бойовими мистецтвами, але вона лише зацікавилася ним. Це був лише один з її інтересів, як і тоді, коли з'явився Чжао Сін Лун, вона теж зацікавилася ним. Але коли вона побачила, як щедро Ван Чао віддав свої гроші Чжао Сін Луну, вона відчула шок, що пройшов через її серце. Звідти її інтерес перетворився на захоплення.

    "Гм? Про що думає сестра Чжан Тун?"

    Після того, як Чжао Сін Лун пішов, Ван Чао згадав про битву, яку він щойно провів. Це було єдине, що він міг по-справжньому оцінити, наскільки жахливим був Чжао Сін Лун. Якби він не витратив стільки часу на тренування всього свого тіла, роботу ніг, силу і поставу до стадії Ясного Цзінь, він не був би для нього суперником.

    Чжао Сін Лун також мав великий бойовий досвід. В останні моменти він зміг видати силу за допомогою Тунбей, щоб завдати жорстокого і вибухового удару. Навіть коли Ван Чао думав про це зараз, він почав відчувати деякий страх від цього.

    На щастя, стиль нападу дракона і змії був вишуканим. Використовуючи форму змії, щоб ухилитися і підійти впритул, потім форму дракона, щоб нести промежину, а потім долоню, що повертається, щоб розмахнутися на шляху до перемоги! Але навіть коли Чжао Сін Лун впав на землю, він все одно зміг піднятися, оскільки ще не втратив свій бойовий дух. Якби це був бій на смерть, він би все одно продовжувався. Лише тоді, коли один падає мертвим, інший стає переможцем.

    Обговорюючи силу і майстерність, Ван Чао відчував, що його власної сили в порівнянні із залізним ліктем Чжао Сін Луна все ще не вистачає.

    Здатність Чжао Сін Луна з його внутрішнім Цзінь навіть просунулася до такої стадії, що його шкіра стала схожою на залізо, а пори – на гранули. Після того, як його пори були запечатані, Ван Чао був не в змозі прислухатися до свого Цзінь і відчути свій центр тяжіння.

    "У минулому я бився лише з експертами з боротьби, такими як офіцер Цао, Лі Фен та Лю Вень Цзюнь. Але офіцер Цао все ще вражає тим, як він приховує свою справжню силу. Проте він не такий страшний, як Чжао Сін Лун. Порівняно з ним, сила Чжао Сін Луна – це те, що не часто зустрічається. Ця битва була дуже цінною".

    Коли він подумав про Чжао Сін Луна як про супротивника, в його голові промайнула ще одна блискавка, яка шокувала його. Побачивши, як Чжан Тун дивиться на нього, Ван Чао не міг не задати їй питання.

    — E?! – Чжан Тун миттєво повернулася до свідомості. З витонченою посмішкою вона озирнулася на Ван Чао: Я щойно подумала про те, як це дивно. Ти школяр, а це означає, що тобі ще немає навіть 18 років. Але твої слова звучать так, ніби вони належать мудрій людині. Молодість повинна бути юною, гарячою кров'ю і сповненою гострого духу, але у тебе немає нічого цього. Я б сказала, що це трохи дивно.

    Слова Чжан Тун йшли від щирого серця, і тому вона з нетерпінням чекала на відповідь Ван Чао.

    — Сестричка Чжан говорить те ж саме, що і я? – Ван Чао нарешті зрозумів сенс її слів: Нічого страшного, я недавно читав книгу про історію майстрів бойових мистецтв. Кожен з них нарікав на те, що шлях бойових мистецтв був важким, і більшість з них не знали, як жити. Навіть якщо б вони були непереможні як майстри бойових мистецтв, якщо б у них не було іншої підтримки, то вони змогли б прожити лише жалюгідне життя. Чжао Сін Лун – сильний майстер, якби він відмовився від бойових мистецтв заради того, щоб утримувати себе, це було б ганьбою. Крім того, це були просто гроші, які лежали без діла, і якщо я можу щось змінити, то я повинен це зробити. Порівняно з тхеквондо, китайський бокс дійсно занепав і засох. Якби це продовжувалося, то я не зміг би знайти нікого іншого. У мене немає дівчини і я вже самотній, тому гроші не дуже допомагають. Це не пов'язано зі зрілістю. Старше покоління майстрів теж всі були такими, я відчуваю, що як той, хто йде дорогою бойових мистецтв, таке ставлення має бути необхідним.

    — Ем, такий тип мислення, безумовно, є ознакою зрілості. – Чжан Тун замислилася: Коли ви з Чжао Сін Луном змагалися, я вважаю, що це було досить видовищно. А ти?

    — Це була перемога з мінімальною перевагою, але якби це був підпільний бій на смерть, я не знаю, хто б переміг. – Заговорив Ван Чао: Він займався бойовими мистецтвами довше, ніж я, і його досвід значно перевищує мій. Маючи ці дві переваги, я не можу сподіватися, що зможу перемогти його в тому вигляді, в якому я є зараз.

    — Зачекай майбутнього, щоб порівняти результати, ще занадто рано говорити, що ти не можеш вдосконалюватися, щоб перемогти його. Кулак боїться ослабнути, а старі не обманюють молодь. Не можна так просто сказати, хто буде переможцем. – Чжан Тун розуміла, до чого веде Ван Чао: У мене є кілька чудових охоронців, які також є практикуючими, ти зацікавлений у спарингу з ними?

    Чжан Тун закинула наживку, залишалося тільки чекати, коли Ван Чао її заковтне.

    Якби з'явилася можливість реального бою, Ван Чао не зміг би відмовитися. Відразу ж він відповів: — Я не можу придумати нічого кращого.

    — Тоді ходімо, я візьму тебе! – Чжан Тун сплатила рахунок в ресторані, а потім вийшла з ресторану разом з Ван Чао. За мить вона вже везла їх по дорозі в центр міста.

    Пройшло близько півгодини, перш ніж вони нарешті під'їхали до розкішного будинку. Цей район був найбільш процвітаючою комерційною вулицею провінції.

    Ця офіційна будівля була ще більш величною, ніж додзьо тхеквондо. Завдяки армованому склу і сталевій конструкції з високими балками, вона створювала відчуття сучасного міста. Навіть люди, що прогулювалися вулицями поруч з нею, відчували себе міськими, коли вони метушилися.

    У той момент, коли Чжан Тун зупинила машину перед будівлею, з нізвідки раптом з'явилися троє чоловіків у чорних костюмах і навушниках з холодними, як лід, виразами облич.

    — Шеф Чжан! – Перший з чоловіків подивився на Ван Чао з дивним виразом, перш ніж відвести погляд.

    — Візьміть машину ззаду, а потім поверніться. – Чжан Тун кивнула головою, віддаючи наказ. Вийшовши з машини, вона дозволила охоронцеві під'їхати до гаража будівлі.

    — Поїхали! – Чжан Тун посміхнулася Ван Чао перед тим, як разом з двома охоронцями, що залишилися, зайти в ліфт всередині будівлі.

    Коли Ван Чао побачив трьох охоронців, він одразу оцінив їхні сили, вони виглядали як типові охоронеці у своїх чорних костюмах та навушниках, але коли Ван Чао подивився на їхні руки, він відчув, що вони схожі на руки Цао Ї. Кісточки пальців були однакової висоти і коричневого кольору. Але єдина відмінність між ними і Цао Ї полягала в тому, що їхні очі були надзвичайно холодними. Вони навіть випромінювали навколо себе недружнє повітря.

    Такий тип аури змусив би будь-яку звичайну людину відчути, що небезпечно перебувати занадто близько до них.

    Але це відчуття лише змусило Ван Чао відчувати себе більш обережним поруч з ними.

    — Усі вони – відставні військові, які стали найманцями за наймом. Пройшовши навчання в Африці за жорстким графіком, вони досконало володіють мистецтвом вбивства і шпигунськими методами. Жорстокі тренування змусили їх відмовитися від емоцій, тому вони надзвичайно страшні в бою. Ти все ще бажаєш спарингувати проти них?

    Коли ліфт зупинився, Чжан Тун поставила єдине питання Ван Чао.

    — Найманці? – Ван Чао був приголомшений, перш ніж в його голові промайнула думка. "Я читав у „Правдивому записі Ушу”, що існували й інші місця, де навчали найманців мистецтву вбивства. Вони можуть бути пов'язані з сестрою Чень..."

    Над розділом працювали:

    Переклад з англійської: Buruliy

    Вичитка: Mika

    Коректура: Mika

    Редактура: Mika

    Бета-рідер: buruliy

    https://t.me/KATARNOVEL

    Щоб вподобати цю частину, необхідно зареєструватись на сайті або увійти, якщо ви вже зареєстровані.

    Вподобати!
    Щоб залишити коментар, необхідно зареєструватись на сайті або увійти, якщо ви вже зареєстровані.