Зміст
  • 1: Присідай, як кінь, що скаче, піднімись у небо і звільни душу з тілом!
  • 2: Використовуй лікоть, щоб ударити, як спис!
  • 3: Хребет зруйнувався, як дракон, а центр ваги впав і обмерз.
  • 4: Зміни свій мозок, щоб не боятися зброї.
  • 5: Зміцни Храм.
  • 6: Стиль бою Ушу!
  • 7: Жертва - грабіжник
  • 8: Відмінність від майстра
  • 9: Голки Тан Цзи Чень
  • 10: Глибина мистецтва Тайцзіцюань.
  • 11: Заважкий рух.
  • 12: Відшукати силу у пристрасті
  • 13: Швидкий розвиток
  • 14: Атака Дракона і Змії
  • 15: Веслуватимемо на цьому човні разом!
  • 16: Викрадення заради грошей під час помсти (Ⅰ)
  • 17: Викрадення заради грошей під час помсти (ІІ)
  • 18: Помста
  • 19: Цао Ї
  • 20: Біографія Тан Цзи Чень у книзі
  • 21: Початок роботи
  • 22: Хто заробляє більше — наглядач чи вбивця?
  • 23: Початок мистецтва нападу та захисту
  • 24: Бий, доки противник не заплаче!
  • 25: Найкласичніший спосіб боротьби
  • 26: Принципи китайського боксу, застосовні до того, як людина розмовляє
  • 27: Досконале володіння Цзінь
  • 28: Плече, щоб нести промежину з повітрям майстра
  • 29: Слід підказок, залишений Чжан Тун
  • 30: Навіть сильні бояться тих, хто нехтує власним життям
  • 31: Використання людей для перевірки своїх Тай Чі та Цзінь.
  • 32: Група експертів на узбережжі
  • 33: Взаєморозуміння
  • 34: Початок нарощування своєї сили
  • 35: Участь у небезпечній операції Ⅰ
  • 36: Участь у небезпечній операції (Ⅱ)
  • 37: Він-Чунь по-журавлиному, євро і зброя
  • 38: Загартовування серця
  • 39: Ночівля
  • 40: Могутність уряду, Трансформація Цзінь та Присутність
  • 41: Усвідомлення себе, як щита
  • 42: Група спеціалістів із сокир
  • 43: Використання бамбука як списа в кривавій битві на алеях Ⅰ
  • 44: Використання бамбука як списа в кривавій битві на алеях Ⅱ
  • 45: Жахливі наслідки бажання жаби з’їсти м’ясо лебедя.
  • 46: Стиль меча центрального інституту Ушу
  • 47: Послідовники секти Баґуа
  • 48: М’язи повинні розслабитися, пори повинні атакувати
  • 49: Прислухайся до слабких місць і не дивись на людину
  • 50: Ділімося своєю пристрастю
  • 51: Розум, як у новонародженого, сила волі, як залізна І
  • 52: Розум, як у новонародженого, сила волі, як залізна ІІ
  • 53: Розум, як у новонародженого, сила волі, як залізна ІІІ
  • 54: Коли людина поруч, вона страшніша за цілу країну
  • 55: Примусова битва
  • 56: Кандидат на посаду лідера Вуліну
  • 57: Шанс бути покаліченим або вбитим
  • 58: Рубання Цзінь в тигровій стійці
  • 59: Таємна підготовка
  • 60: На порозі входження у світ бойових мистецтв Південно-Східної
  • Розділ 61. Перо не може бути додане; так само як і не може злетіти
  • 62: «З Організацією чого боятися?»
  • 63: Один бій, щоб заявити про себе Ⅰ
  • 64: Один бій, щоб заявити про себе Ⅱ
  • 65: Чому член партії повинен боятися організованої злочинності?
  • 66: Загроза вогневої потужності
  • 67: Рішучість Вана Чао
  • 68: Досягнення стадії, коли "звук слідує за кулаком"
  • 69: Шок князів
  • 70: Вана Чао прийняли за шпигуна
  • 71: Велике змагання на протоках І
  • 72: Велике змагання на протоках ІІ
  • 73: В океан!
  • 74: Битва тільки почалася
  • 75: Майстерність Чень Ай Яна
  • 76: Жаба-рибалка Цзінь і бик-рибалка Цзінь
  • 77: Сім перешкод до успіху
  • 78: Від тигра до орла і від змії до дракона
  • 79: Вдень кувати, вночі вчитися культивувати
  • 80: Орлиний кіготь, Прихований Цзінь, сеча з кров’ю
  • 81: Командирка-лейтенантка
  • 82: Стань Ву Цінь Юанем у світі бойових мистецтв!
  • 83: Дай Цзюнь з Трьох Тигрів Гуандуну
  • 84: Бойові мистецтва вдосконалюються як на дріжджах
  • 85: Удар головою в обличчя
  • 86: Атака з усіх боків!
  • 87: Удар по акупунктурній точці Прихованим Цзінь
  • 88: Зустріч з Чжу Цзя
  • 89: Тан Цзи Чень проти Чень Ай Яна I
  • 91: Тан Цзи Чень проти Чень Ай Яна III
  • 92: Розслаблення м'язів, атака через пори та порожні наміри
  • 93: Організація хоче аби ти вбив його!
  • 94: Вбивство талановитої молоді І
  • 95: Вбивство талановитої молоді ІІ
  • 96: Цілковиті вороги
  • 97: Рівновага між смертю та грою
  • 98: Грім, що проникає всередину
  • 99: Вулін народу
  • 100: Тобі бракує бойового досвіду!
  • 101: Дихання для очищення Ці та кулака
  • 102: Тривалі образи
  • 103: Доброзичливість важко довести
  • 104: Якщо підійти впритул, пістолет не допоможе!
  • 105: Жінка на прізвище Тан
  • 106: Комбінація прийомів!
  • 107: Краще було б не сваритися
  • 108: Неспокійні часи 1
  • 109: Неспокійні часи 2
  • 110: Восьмий Ґуаман
  • 111: Кулак, що став одним цілим із Всесвітом
  • 112: Висхідна хвиля Дракона і Змії
  • 113: Бути звичайним - бути невинним, але бути талановитим у бойових мистецтвах - це бути винним
  • 114: Просто розірви їх.
  • 115: Стрільба школи Чен Багуачжан
  • 116: Сутність повинна залишатися на батьківщині
  • 59: Таємна підготовка

    Розділ 59: Таємна підготовка

    — Хаммере, Хаммере! Швидше, принеси охолоджувальний спрей!

    Після того, як Ван Чао зламав руку Хаммеру, той впав на землю. Його обличчя спотворилося від болю, а піт виступив по всьому тілу, поки він тримав свою травмовану руку.

    Але вірний своєму солдатському вишколу, Хаммер лише зціпив зуби й стримав крик від болю.

    Ван Чао відступив, не сказавши більше ні слова.

    Коли солдати, що стояли поруч, почули, як зламалася рука Хаммера, вони негайно оточили Ван Чао, а кілька інших взялись за руку Хаммера. За мить вони дістали щось схоже на вогнегасник.

    Якщо відкрити цей предмет, то з нього можна було розпилити білий туман. Навіть здалеку Ван Чао міг відчути його холод.

    Білий туман продовжував розпорошуватися на руку Хаммера, трохи полегшуючи його біль.

    З іншого боку Ван Чао був оточений п'ятьма солдатами.

    Нещодавня взаємодія з Хаммером виявилася випробуванням, щоб побачити, наскільки вони були богами. Не було великої різниці між ними й охоронцями Чжан Тун, але була значна різниця між Чжао Сін Луном і солдатами.

    У минулому йому було б важко битися лише з п'ятьма з цих солдатів. Але тепер, коли він став практиком рівня Прихованого Цзінь, це було простою справою.

    Але з генералом Чжоу тут, Ван Чао був упевнений, що ці солдати не будуть діяти занадто необачно.

    Поки що п'ятеро солдатів замкнули його в клітці й залишалися в декількох футах від нього з параноєю. Жоден з них не хотів робити перший крок.

    Причина, чому вони трималися на відстані від Ван Чао, була проста – їх здивувало те, наскільки сильним він виявився.

    Всього за три ходи.

    Всього три ходи вирішували долю бою. Ван Чао був надзвичайно швидким і навіть дозволив генералу Чжоу, що стояв позаду нього, розкрити рота від подиву.

    Удар в середину, удар кулаком по нозі та рубальний удар по руці! Ці три рухи пройшли напрочуд швидко і плавно, зі смертельною точністю.

    Ще більш жахливим був тріск, який лунав щоразу, коли кулак Ван Чао пролітав крізь небо. Це було схоже на звук грому, який міг здивувати будь-кого.

    "Це... це мало бути лише випробуванням, а не для того, щоб поранити їх або налякати. Це... справді жахливо". — в очах генерала Чжоу Ван Чао перетворився на лютого тигра.

    Генерал Чжоу був не єдиним, хто поділяв ці почуття, адже інші солдати почали думати: "Як така людина може мати таку вибухову силу?"

    Генерал Чжоу знав, що коли Цао Ї попросив цього разу боєздатну групу персоналу з організації, то ці солдати були достатньо сильними, щоб самостійно побити кількох ополченців.

    Солдати тут по суті тренували свої тіла, щоб вони стали сталевими, а руки – цегляними. Вони без проблем розбивали дерев'яні дошки та були в кілька разів сильнішими за своїх цивільних колег.

    Можна навіть сказати, що якщо цивільна людина вдарить залізним прутом когось по руках, то вони навіть не зламаються.

    — Відвезіть Хаммера в лікарню! — вигукнув один зі старших за званням солдатів, махнувши рукою двом військовим, щоб ті відвели його. Обернувшись, він подивився на інших солдатів, що оточили Ван Чао, і сказав:

    — Це змагання, і Хаммер програв. Тоді чому ж ви так вороже оточили переможця?

    Ніби помітивши свої погані вчинки, п'ятеро солдатів кинули останній погляд на Ван Чао, перш ніж відступити.

    — Ти експерт, нумо битися один проти одного! Якщо ти переможеш, то незалежно від місії, я буду підкорятися твоїм командам! — провідний солдат серйозно заговорив, ставши в бойову стійку. — Мене звуть Сунь Лей, але мої товариші звуть мене Боулдер!

    — Я Ван Чао, — Ван Чао зрозумів, наскільки прямолінійна ця людина, і прийняв у відповідь розслаблену позу.

    — Що, ти не бажаєш битися зі мною? — очі Боулдера звузилися в гнівні щілини.

    Ван Чао похитав головою і підійшов до сталевої плити, а потім подивився на вимірювальний прилад на її вершині.

    Солдати стежили за його рухами, не знаючи, що він планує робити.

    Ван Чао приготувався, коли його м'язи та кістки почали злегка тремтіти, викликаючи громоподібний гуркіт.

    В одну мить його нога відправила його вперед, а кулак несподівано розбився об сталеву пластину.

    Бзззз! Бзззззз! Немов дзвін пролунав, сталева плита почала відбиватися звуком. Її дзвінке відлуння рознеслося по всій казармі та змусило кожного почути дзвін у вухах.

    Вимірювальний прилад почав швидко обчислювати цифри, поки нарешті не зупинився на чотиризначному числі.

    Пружина за сталевою пластиною стала швидко розширюватися і стискатися, ніби намагаючись звільнитися.

    Там, де кулак Ван Чао приземлився на пластину, залишився єдиний відбиток, а всередині відбитка було кілька вологих плям від його поту.

    Боулдер першим підбіг, щоб оглянути сталеву пластину, і тільки тоді зрозумів, що відбиток був майже таким, ніби на ньому була вибита печатка.

    Сталева пластина була надзвичайно міцною, але під кулаком Ван Чао вона скидалася на глину.

    — Мій Прихований Цзінь неможливо контролювати, коли я все ще використовую його. Ви всі солдати, народжені з народної армії, я не маю бажання застосовувати його проти вас.

    Цей єдиний удар Прихованого Цзінь виявився для нього повністю задовільним. За все своє життя це був найсильніший удар, якого він коли-небудь завдавав. Ясний і Прихований Цзінь були двох різних рівнів. Одним ударом він зміг з легкістю справити враження.

    Попри те, що відбиток здавався досить неглибоким, він був зроблений всередині сталевої пластини. Такий результат змусив усіх відчути, що це був дивний інцидент.

    Ці солдати не являлися його ворогами. Але вони були зарозумілими, чого і слід було очікувати від людської натури.

    Хоча Цао Ї попередив, що буде ризик отримати поранення або померти, це було нормально – поранити або навіть вбити ворога. Але все ж таки Ван Чао не мав бажання ображати цих солдатів.

    "Цао Ї ще той лис. Він сказав мені, що я повинен показати їм свою перевагу. Але це явно означало образити цих солдатів, щоб в майбутньому ними було легко керувати. Я, безумовно, не поділяю його думки". — Ван Чао був надзвичайно розумний і тому відразу розгадав наміри Цао Ї. Природно, він не став би бездумно йти у нього на припоні.

    "Невже йому вдалося когось підкупити, щоб провернути цю справу?" — не міг не подумати Ван Чао.

    — Ти дивовижний! — дванадцять солдатів раптом оточили сталеву пластину і подивилися вгору на чотиризначні числа.

    Боулдер вказав на відбиток на обшивці:

    — Це якісь сильні бойові мистецтва, Хаммер не програв несправедливо! Ти теж вмієш стримуватися, я це запам'ятаю.

    — Добре! — генерал Чжоу задоволено подивився на Ван Чао, перш ніж оголосити. — Залишайтеся в гостьових кімнатах на ніч і випийте! Ми відсвяткуємо зусилля вашої організації та їх завершення!

    Вночі після того, як вино було випито, Цао Ї та інші покликали Боулдера, щоб сказати кілька слів. Ван Чао не мав жодного уявлення про те, що було сказано, оскільки його не викликали разом з ними.

    Через деякий час Цао Ї повернувся з синім паспортом і кинув його йому:

    — Це твій сертифікат, бережи його. Куди б ти не поїхав, ти зможеш використати цей доказ для того, щоб просити допомоги у військових.

    Відкривши його, Ван Чао побачив на ньому сталеву емблему військкомату. Там не виявилося ні фотографії, ні імені, ні зареєстрованого місця народження. Єдине, що там було – це ідентифікація за відбитками пальців та кодове ім'я.

    — Ти є секретним співробітником, я твій безпосередній начальник і відповідальний за тебе. Не для протоколу, ти зараз проходиш розробку. У майбутньому, якщо вважаєш, що є хтось, хто підходить для того, щоб приєднатися до нас, надішли мені заяву. Якщо організація дасть добро, вони зможуть приєднатися до нас.

    Цао Ї був неприродно серйозним.

    "Неофіційна розробка? Як це так? Я відчуваю, що це щось незаконне". — подумав Ван Чао, але вголос нічого не сказав.

    — Добре, ходімо зі мною.

    — Для чого?

    — Давати обітницю! — пояснив Цао Ї.

    Над розділом працювали:

    Переклад з англійської: Buruliy

    Вичитка: Moonrise Darkness

    Коректура: Moonrise Darkness

    Редактура: Moonrise Darkness

    Бета-рідер: Buruliy

    https://t.me/KATARNOVEL

    Щоб вподобати цю частину, необхідно зареєструватись на сайті або увійти, якщо ви вже зареєстровані.

    Вподобати!
    Щоб залишити коментар, необхідно зареєструватись на сайті або увійти, якщо ви вже зареєстровані.