Зміст
  • 1: Присідай, як кінь, що скаче, піднімись у небо і звільни душу з тілом!
  • 2: Використовуй лікоть, щоб ударити, як спис!
  • 3: Хребет зруйнувався, як дракон, а центр ваги впав і обмерз.
  • 4: Зміни свій мозок, щоб не боятися зброї.
  • 5: Зміцни Храм.
  • 6: Стиль бою Ушу!
  • 7: Жертва - грабіжник
  • 8: Відмінність від майстра
  • 9: Голки Тан Цзи Чень
  • 10: Глибина мистецтва Тайцзіцюань.
  • 11: Заважкий рух.
  • 12: Відшукати силу у пристрасті
  • 13: Швидкий розвиток
  • 14: Атака Дракона і Змії
  • 15: Веслуватимемо на цьому човні разом!
  • 16: Викрадення заради грошей під час помсти (Ⅰ)
  • 17: Викрадення заради грошей під час помсти (ІІ)
  • 18: Помста
  • 19: Цао Ї
  • 20: Біографія Тан Цзи Чень у книзі
  • 21: Початок роботи
  • 22: Хто заробляє більше — наглядач чи вбивця?
  • 23: Початок мистецтва нападу та захисту
  • 24: Бий, доки противник не заплаче!
  • 25: Найкласичніший спосіб боротьби
  • 26: Принципи китайського боксу, застосовні до того, як людина розмовляє
  • 27: Досконале володіння Цзінь
  • 28: Плече, щоб нести промежину з повітрям майстра
  • 29: Слід підказок, залишений Чжан Тун
  • 30: Навіть сильні бояться тих, хто нехтує власним життям
  • 31: Використання людей для перевірки своїх Тай Чі та Цзінь.
  • 32: Група експертів на узбережжі
  • 33: Взаєморозуміння
  • 34: Початок нарощування своєї сили
  • 35: Участь у небезпечній операції Ⅰ
  • 36: Участь у небезпечній операції (Ⅱ)
  • 37: Він-Чунь по-журавлиному, євро і зброя
  • 38: Загартовування серця
  • 39: Ночівля
  • 40: Могутність уряду, Трансформація Цзінь та Присутність
  • 41: Усвідомлення себе, як щита
  • 42: Група спеціалістів із сокир
  • 43: Використання бамбука як списа в кривавій битві на алеях Ⅰ
  • 44: Використання бамбука як списа в кривавій битві на алеях Ⅱ
  • 45: Жахливі наслідки бажання жаби з’їсти м’ясо лебедя.
  • 46: Стиль меча центрального інституту Ушу
  • 47: Послідовники секти Баґуа
  • 48: М’язи повинні розслабитися, пори повинні атакувати
  • 49: Прислухайся до слабких місць і не дивись на людину
  • 50: Ділімося своєю пристрастю
  • 51: Розум, як у новонародженого, сила волі, як залізна І
  • 52: Розум, як у новонародженого, сила волі, як залізна ІІ
  • 53: Розум, як у новонародженого, сила волі, як залізна ІІІ
  • 54: Коли людина поруч, вона страшніша за цілу країну
  • 55: Примусова битва
  • 56: Кандидат на посаду лідера Вуліну
  • 57: Шанс бути покаліченим або вбитим
  • 58: Рубання Цзінь в тигровій стійці
  • 59: Таємна підготовка
  • 60: На порозі входження у світ бойових мистецтв Південно-Східної
  • Розділ 61. Перо не може бути додане; так само як і не може злетіти
  • 62: «З Організацією чого боятися?»
  • 63: Один бій, щоб заявити про себе Ⅰ
  • 64: Один бій, щоб заявити про себе Ⅱ
  • 65: Чому член партії повинен боятися організованої злочинності?
  • 66: Загроза вогневої потужності
  • 67: Рішучість Вана Чао
  • 68: Досягнення стадії, коли "звук слідує за кулаком"
  • 69: Шок князів
  • 70: Вана Чао прийняли за шпигуна
  • 71: Велике змагання на протоках І
  • 72: Велике змагання на протоках ІІ
  • 73: В океан!
  • 74: Битва тільки почалася
  • 75: Майстерність Чень Ай Яна
  • 76: Жаба-рибалка Цзінь і бик-рибалка Цзінь
  • 77: Сім перешкод до успіху
  • 78: Від тигра до орла і від змії до дракона
  • 79: Вдень кувати, вночі вчитися культивувати
  • 80: Орлиний кіготь, Прихований Цзінь, сеча з кров’ю
  • 81: Командирка-лейтенантка
  • 82: Стань Ву Цінь Юанем у світі бойових мистецтв!
  • 83: Дай Цзюнь з Трьох Тигрів Гуандуну
  • 84: Бойові мистецтва вдосконалюються як на дріжджах
  • 85: Удар головою в обличчя
  • 86: Атака з усіх боків!
  • 87: Удар по акупунктурній точці Прихованим Цзінь
  • 88: Зустріч з Чжу Цзя
  • 89: Тан Цзи Чень проти Чень Ай Яна I
  • 91: Тан Цзи Чень проти Чень Ай Яна III
  • 92: Розслаблення м'язів, атака через пори та порожні наміри
  • 93: Організація хоче аби ти вбив його!
  • 94: Вбивство талановитої молоді І
  • 95: Вбивство талановитої молоді ІІ
  • 96: Цілковиті вороги
  • 97: Рівновага між смертю та грою
  • 98: Грім, що проникає всередину
  • 99: Вулін народу
  • 100: Тобі бракує бойового досвіду!
  • 101: Дихання для очищення Ці та кулака
  • 102: Тривалі образи
  • 103: Доброзичливість важко довести
  • 104: Якщо підійти впритул, пістолет не допоможе!
  • 105: Жінка на прізвище Тан
  • 106: Комбінація прийомів!
  • 107: Краще було б не сваритися
  • 108: Неспокійні часи 1
  • 109: Неспокійні часи 2
  • 110: Восьмий Ґуаман
  • 111: Кулак, що став одним цілим із Всесвітом
  • 112: Висхідна хвиля Дракона і Змії
  • 113: Бути звичайним - бути невинним, але бути талановитим у бойових мистецтвах - це бути винним
  • 114: Просто розірви їх.
  • 115: Стрільба школи Чен Багуачжан
  • 116: Сутність повинна залишатися на батьківщині
  • 77: Сім перешкод до успіху

    Розділ 77: Сім перешкод до успіху 

    «Шкільні дисципліни дійсно неприйнятні.»

    Коли Ван Чао розплющив очі, Чень Ай Ян стрепенувся усім тілом так, що всі його внутрішні органи також струснуло. Голосний крик «Ґю-ґю, ґю-ґю» звучав так, ніби горло Чень Ай Яна вібрувало зі звуком. 

    «Мій Тигровий Грім лише досягнув моїх м’язів, а його вже сягнув його внутрішніх органів.» — відмітив Ван Чао у захваті.

    Коли троє чоловіків йшли разом, один з них ставав вчителем для двох інших. Навіть якщо одного не вистачало, все одно траплялося щось, чого варто було б навчитися. А як щодо майстра Тайчі? Ван Чао зрозумів це, вгамувавши свою мінливу та нетерплячу сторону. Оскільки він знав, чого йому бракує, то звісно хотів попросити наставництва.

    Усі гросмейстери та експерти минулого вчилися, запитуючи. Лише таким способом можна досягти вершини. Ніхто не виходив на світову арену, не вдосконаливши себе духовно. 

    Чень Ай Ян також був людиною, яка позбулася своїх недоліків. Коли він почув щиру похвалу і захоплення від Вана Чао, то, очевидно, перестав почуватися зарозумілим. 

    Усе його тіло розслабилося й зосередило енергію та звук. Майже так, якби всі жаби в ставку зникли, зник загалом кожен звук. 

    — Методи міцного здоров’я вчених сімей минули з часом, лишившись у давнині. Внутрішній Канон Жовтого Імператора, Цуандзі, Лаодзі тощо, вони викладали уроки на різні теми й передавали знання на багато років уперед, а інші їх доповнювали. Хіба не диво? 

    Коли Чень Ай Ян почув, що Ван Чао називає «Цзінь Рибної Жаби» методом підтримання хорошого здоров’я, а не технікою бою, він усвідомив, що Ван Чао розуміє різницю між цими двома поняттями.

    І це було правильно! Неважливо, чи це був «Грім тигра», чи «Хенха», «Цзінь Рибної Жаби», «Цзінь Розсипального Бика», дванадцять позицій Сін’ї, простіші чи складніші позиції Тайчі, всі вони являлися методами зміцнення організму і здоров’я. Вони призначалися для продовження життя, а не для використання в змаганнях з бойових мистецтв.

    Хуа То створив «П’ять Тваринних Вправ»: мавпа, ведмідь, журавель, тигр і олень. Ці п’ять позицій тварин стали основою, на якій був заснований Сін’ї Куан.

    У минулому всі даоські священники були лікарями, які виготовляли таблетки безсмертя. Оскільки вони спостерігали за живими істотами світу покоління за поколінням, вони змогли вивчити людське тіло до найдрібніших деталей, як пальці на своїй руці. Незліченна кількість людей змогли розробити багато різних способів живлення та культивування тіла.

    Пізніше ці способи зміцнення здоров’я збіглися зі способами боротьби людей на полі бою. Так сформувалося бойове мистецтво.

    Боротися без цього живлення було тим самим, що й існування кореня без води. Мати такий спосіб харчування без можливості битися означало просто неможливість битися в реальному бою.

    Методи розвитку міцного здоров’я символізували м’якість, якій усі внутрішні практики повинні навчатися повільно, без нетерплячки. Способи ведення бою означали твердість, тому кожен удар майстра мав бути могутнім і сильним, здатним зруйнувати камінь.

    Незалежно від бойових прийомів будь-якої країни чи національності, усі вони були однакові за практичністю. Але коли справа дійшла до методів вирощування харчових продуктів, тільки китайці провели ретельне та широке дослідження. Через стільки років хто, як не даоські священники, ще так старався?

    Ось чому Ушу випереджав усі національності у бойовій майстерності.

    Шляхи вбивства були однакові. Але способи харчування сильно відрізнялися один від одного.

    Найважливішою рисою бойового мистецтва було вправлятися, а не битися. Ось чому Тан Цзи Чень була такою обачною, коли навчала Вана Чао, чітко розділяючи для нього метод навчання, метод бою та виступ, щоб уникнути будь-якої плутанини.

    Маючи такого експерта для спілкування, Ван Чао не хотів упускати цей шанс. Чень Ай Ян зовсім не був таємничим і розкрив свій секретний метод. Ван Чао зробив те саме зі своїми Баґуа, Сін’ї та навіть Тайчі, пояснивши, що Тан Цзи Чень розповідала йому. 

    І через це Ван Чао провів увесь день і ніч, розмовляючи. На другий день крейсер нарешті прибув до Гонконгу.

    Корпорація Ченші мала багато активів у Гонконзі, і хоча Чень Ай Ян і Чень Бін не являлися керівниками корпорації Ченші, та влада, яку вони могли використовувати, була, м’яко кажучи, неймовірною.

    Сам Чень Ай Ян мав великий вплив на нерухомість.

    Корпорація Ченші була великою родиною, яка мала значну політичну владу в сінгапурських колах. Сінгапуром спочатку керувала одна сім’я. Лі Куан Ю та Лі Сянь Лун очолили сінгапурський світ впливу. 

    Хоча сім’я Чень була не такою сильною, як сім’я Лі, вона входила до топ-десять у Сінгапурі. Звичайно, обидві родини воювали одна проти одної, і тепер головним був двоюрідний дядько Чень Ай Яна, Чень Лібо.

    Чень Лібо був уже старий, але він ще не вирішив, хто стане наступником. Батьки Чень Ай Яна і Чень Бін давно померли. Якби не репутація Чень Ай Яна, вони б не мали жодного місця у своїх сім’ях. Але тепер, коли Чень Ай Ян став таким могутнім, його ім’я було золотою візитною карткою, що робило його, ймовірно, наступним лідером родини.

    Ван Чао зараз був на віллі Чень Ай Яна в Гонконзі. Ще десяток днів ці двоє провели, досліджуючи таємниці бойових мистецтв. Вони також говорили про кілька інших речей, як-от те, що Чень Бін інколи розповідала про сім’ю Чень.

    Ще через десять днів Чень Ай Ян ще раз оглянув Вана Чао, лише щоб зрозуміти, що він повністю вилікувався.

    Коли його травми зникли, Ван Чао міг знову використовувати бойові мистецтва. Вони часто порівнювали записи, але майстерність Чень Ай Яна завжди була на рівень вище, ніж у Вана Чао.

    Але Ван Чао зумів помітити у нього найвитонченіші бойові прийоми Тайчі: батіг, удар і молот. 

    Батіг, удар і молот Чень Ай Яна були неймовірно нещадними та могли завдати приголомшливого удару силою з тисячу кілограмів.

    Щодня спілкуючись із Чень Ай Яном, Ван Чао накопичив ще більше бойового досвіду, що значно підсилило його власне розуміння. 

    Бойові мистецтва спиралися на обмін. Без обміну не вдосконалився б навіть майстер, який сто років навчався в горах. Ті, які десятки років ретельно тренувалися в печерах гір, а потім не мали собі рівних, були лише міфами й не існували насправді.

    Водночас те, що було передано від Тан Цзи Чень до Вана Чао, дізнався Чень Ай Ян.

    Хоча Чень Ай Ян зосереджувався в основному на Цзіншань Тайчі, він добре володів Сін’ї. Сін’ї Вана Чао було справді майстерним, і Чень Ай Ян також мав би від нього користь.

    Коли ці двоє ділилися навичками, Ван Чао навчив Чень Ай Яна Тигрового Грому, а Чень Ай Ян показав йому «Цзінь Рибної Жаби» і «Цзінь Жаби-Бика». Та Напад Дракона і Змії залишився поза увагою.

    Ван Чао вже прожив у Гонконзі понад двадцять днів, але все ще відчував, що має чому навчитися.

    Та одного разу Чень Ай Ян одержав важливий дзвінок, який змусив його повернутися додому. Тому ці двоє припинили обмін досвідом. 

    — Хто б міг подумати, що я пробуду під вашою опікою двадцять днів. Я справді вдячний за вашу доброту, — Ван Чао поспішно сказав Чень Бін, оскільки Чень Ай Ян раніше виїхав до Сінгапуру.

    Чжао Сін Лун і Яо Сяо Сюе вже давно сіли на пором до провінції S, а Ван Чао ще лікувався на кораблі.

    — Ем, ти приїхав до Гонконгу без жодних документів, тож я відвезу тебе морем, — з якоїсь невідомої причини телефонний дзвінок Чень Ай Яна трохи засмутив Чень Бін.

    Після того, як він так довго занурювався в бойові мистецтва, він захопився й одразу не помітив, що її щось турбує.

    — Щось не так? Щось сталося вдома? — запитав Ван Чао.

    — Стан мого двоюрідного дядька раптово став критичним, — зітхнула Чень Бін. — Брати, сестри, двоюрідні брати та інші родичі зібралися у великій кількості. Усі вони видатні люди, які споконвіку боролися один з одним за владу. Тепер, коли мій двоюрідний дядько захворів і навіть залишив по собі заповіт із вказівкою наступника, хто знає, що буде далі?

    — Навіть чесному чиновнику буде важко вирішити сімейну проблему. У такій справі завжди буде тривога, але з силою вашого брата він зможе вирішити проблему, — сам Ван Чао знав, що навіть у стародавньому минулому молодший брат може вбити заради ще більшої власності. Що вже й казати про корпорацію Ченші, яка була настільки величезною та потужною?

    — Мій брат – це символ сімейного бізнесу. Ми, брати й сестри, рано втратили батьків, нам було важко навіть залишитися у власній родині, і нас ледь не вигнали, — Чень Бін говорила у розкішному автомобілі, який прямував до доків. Коли вона їхала, то продовжувала розмовляти з Ваном Чао, згадуючи спогади з минулого.

    — Коли ми були молодшими, мій старший брат завжди захищав мене. Уся родина дивилася на нас двох зверхньо і хотіла прогнати нас. Вони навіть забрали всі наші гроші, тож заради того, щоб я могла ходити до школи, старший брат приєднався до підпільного світу боротьби. Іноді він приходив додому із закривавленим носом і опухлим обличчям, багато разів у нього була зламана рука. Одного разу в нього ледве не стався розрив печінки.

    Ван Чао подумав: «То ось чому Чень Ай Ян має таку історію. Коли справа доходить до цього, мені дуже пощастило в моїх обставинах. Кожен фахівець ніколи не має звичайного життя. Але як тим, хто не позбувся своїх недоліків, вдалося досягти досконалості у своїх кулаках?»

    Чень Бін згадала деякі болючі спогади про своє дитинство з братом, з-за чого з її очей потекли сльози.

    — Мені пощастило, що коли мій брат брав участь у боях, він знав про магазин традиційної китайської медицини, власник якого знав Тайчі. Щодня він лікував рани мого брата і навчав його Тайчі, допомагаючи нам вижити. Згодом мій брат зробив собі ім’я навіть у родині, а я сама закінчила навчання з кращими результатами, ніж інші. Через чотири чи п’ять років ми змогли заручитися певною підтримкою в родині. Ай! Якщо неправильний наступник очолить сім'ю, то з нас знову будуть знущатися. Я не хочу повертатися до таких днів, навіть згадувати це боляче! — заговорила Чень Бін.

    — Сім’я завжди тиснула на себе аж до смерті, навіть без докорів сумління. Вони ставляться до сторонніх краще, ніж до власної родини.

    — Тоді чому ти не повертаєшся, щоб допомогти своєму братові?

    — Ми з братом маємо приватну власність тут, у Гонконзі. Я маю захистити її, щоб, якщо щось трапиться, ми могли повернутися сюди. Ах, твоя власна компанія тут, на материку, здається, також не така вже й погана, якщо вона могла дозволити собі сто мільйонів юанів, — Чень Бін змінила тему.

    — Все добре, бізнес все ще досить пристойний, — Ван Чао, природно, приховав той факт, що він приєднався до Організації, яка дозволила йому взяти позику на сто мільйонів.

    — У тебе є певна сила, але до Чжао Цзюня тобі ще досить далеко. Його пам’ять буде досить міцною після втрати трьохсот мільйонів. Він точно так цього не залишить, тому ти маєш бути обережним.

    — Я знаю, — Ван Чао кивнув.

    — Чи ти маєш зв’язок з урядом материка? — раптом запитала Чень Бін.

    Серце Вана Чао несподівано забилося швидше: «Невже очі й вуха корпорації Ченші такі сильні? Неможливо!»

    — Ах… є трохи… Коли уряд не втручається в бізнес? Вони дивляться в усі аспекти поля, — Ван Чао висловився двозначно.

    — Значить, це добре, — Чень Бін виглядала так, наче не звернула уваги на слова Вана Чао, і продовжувала керувати автомобілем. — Тобі потрібно мати якийсь зв’язок або приєднатися до них. Таким чином Чжао Цзюнь задумається, чи варто йти проти тебе. Хоча наша корпорація Ченші є бандою злочинного світу, навіть ми маємо зв’язки з урядом.

    — У мене інше ім’я – синекура сінгапурської поліції, а мій брат – військовий інструктор.

    — Е? — здивувався Ван Чао. — Ви двоє – високопоставлені чиновники?

    Чень Бін засміялася: 

    — Це не така рідкість. З минулого було шість дверей до передової практики. Незалежно від того, чи це стосується бізнесу, чи бойових мистецтв, мати зв’язок з чиновником – це добре. Маленький зв’язок впливає на поле, гідний зв’язок впливає на місто, великий зв’язок впливає на суд.

    — Шість дверей до передової практики… — Ван Чао повторив ці слова.

    — Машина вже під’їхала до пристані. Якщо в майбутньому нам з братом щось знадобиться, чи можемо ми розраховувати на твою допомогу? — мовила Чень Бін перед тим, як висадити його.

    — Звичайно, якщо це в межах моїх можливостей, я зроблю все можливе, — урочисто відповів Ван Чао. — Послуга – це не те, що неможливо повернути.

    Коли Ван Чао покинув Гонконг, він зміг полетіти на літаку з Шеньчженя, Гуандун, до провінції S. У цей час у військовому окрузі Цао Ї та молодший генерал Чан Чжоу Лян читали звіт про бій між Ваном Чао та Чжаном Веєм.

    — Час реалізовувати інший план! — Чжоу Лян запропонував Цао Ї.

    Переклад з англійської: Ganusia

    Редактура: Moonrise Darkness

    Бета-рідер: Buruliy

    https://t.me/KATARNOVEL

    Щоб вподобати цю частину, необхідно зареєструватись на сайті або увійти, якщо ви вже зареєстровані.

    Вподобати!
    Щоб залишити коментар, необхідно зареєструватись на сайті або увійти, якщо ви вже зареєстровані.