Зміст
  • 1: Присідай, як кінь, що скаче, піднімись у небо і звільни душу з тілом!
  • 2: Використовуй лікоть, щоб ударити, як спис!
  • 3: Хребет зруйнувався, як дракон, а центр ваги впав і обмерз.
  • 4: Зміни свій мозок, щоб не боятися зброї.
  • 5: Зміцни Храм.
  • 6: Стиль бою Ушу!
  • 7: Жертва - грабіжник
  • 8: Відмінність від майстра
  • 9: Голки Тан Цзи Чень
  • 10: Глибина мистецтва Тайцзіцюань.
  • 11: Заважкий рух.
  • 12: Відшукати силу у пристрасті
  • 13: Швидкий розвиток
  • 14: Атака Дракона і Змії
  • 15: Веслуватимемо на цьому човні разом!
  • 16: Викрадення заради грошей під час помсти (Ⅰ)
  • 17: Викрадення заради грошей під час помсти (ІІ)
  • 18: Помста
  • 19: Цао Ї
  • 20: Біографія Тан Цзи Чень у книзі
  • 21: Початок роботи
  • 22: Хто заробляє більше — наглядач чи вбивця?
  • 23: Початок мистецтва нападу та захисту
  • 24: Бий, доки противник не заплаче!
  • 25: Найкласичніший спосіб боротьби
  • 26: Принципи китайського боксу, застосовні до того, як людина розмовляє
  • 27: Досконале володіння Цзінь
  • 28: Плече, щоб нести промежину з повітрям майстра
  • 29: Слід підказок, залишений Чжан Тун
  • 30: Навіть сильні бояться тих, хто нехтує власним життям
  • 31: Використання людей для перевірки своїх Тай Чі та Цзінь.
  • 32: Група експертів на узбережжі
  • 33: Взаєморозуміння
  • 34: Початок нарощування своєї сили
  • 35: Участь у небезпечній операції Ⅰ
  • 36: Участь у небезпечній операції (Ⅱ)
  • 37: Він-Чунь по-журавлиному, євро і зброя
  • 38: Загартовування серця
  • 39: Ночівля
  • 40: Могутність уряду, Трансформація Цзінь та Присутність
  • 41: Усвідомлення себе, як щита
  • 42: Група спеціалістів із сокир
  • 43: Використання бамбука як списа в кривавій битві на алеях Ⅰ
  • 44: Використання бамбука як списа в кривавій битві на алеях Ⅱ
  • 45: Жахливі наслідки бажання жаби з’їсти м’ясо лебедя.
  • 46: Стиль меча центрального інституту Ушу
  • 47: Послідовники секти Баґуа
  • 48: М’язи повинні розслабитися, пори повинні атакувати
  • 49: Прислухайся до слабких місць і не дивись на людину
  • 50: Ділімося своєю пристрастю
  • 51: Розум, як у новонародженого, сила волі, як залізна І
  • 52: Розум, як у новонародженого, сила волі, як залізна ІІ
  • 53: Розум, як у новонародженого, сила волі, як залізна ІІІ
  • 54: Коли людина поруч, вона страшніша за цілу країну
  • 55: Примусова битва
  • 56: Кандидат на посаду лідера Вуліну
  • 57: Шанс бути покаліченим або вбитим
  • 58: Рубання Цзінь в тигровій стійці
  • 59: Таємна підготовка
  • 60: На порозі входження у світ бойових мистецтв Південно-Східної
  • Розділ 61. Перо не може бути додане; так само як і не може злетіти
  • 62: «З Організацією чого боятися?»
  • 63: Один бій, щоб заявити про себе Ⅰ
  • 64: Один бій, щоб заявити про себе Ⅱ
  • 65: Чому член партії повинен боятися організованої злочинності?
  • 66: Загроза вогневої потужності
  • 67: Рішучість Вана Чао
  • 68: Досягнення стадії, коли "звук слідує за кулаком"
  • 69: Шок князів
  • 70: Вана Чао прийняли за шпигуна
  • 71: Велике змагання на протоках І
  • 72: Велике змагання на протоках ІІ
  • 73: В океан!
  • 74: Битва тільки почалася
  • 75: Майстерність Чень Ай Яна
  • 76: Жаба-рибалка Цзінь і бик-рибалка Цзінь
  • 77: Сім перешкод до успіху
  • 78: Від тигра до орла і від змії до дракона
  • 79: Вдень кувати, вночі вчитися культивувати
  • 80: Орлиний кіготь, Прихований Цзінь, сеча з кров’ю
  • 81: Командирка-лейтенантка
  • 82: Стань Ву Цінь Юанем у світі бойових мистецтв!
  • 83: Дай Цзюнь з Трьох Тигрів Гуандуну
  • 84: Бойові мистецтва вдосконалюються як на дріжджах
  • 85: Удар головою в обличчя
  • 86: Атака з усіх боків!
  • 87: Удар по акупунктурній точці Прихованим Цзінь
  • 88: Зустріч з Чжу Цзя
  • 89: Тан Цзи Чень проти Чень Ай Яна I
  • 91: Тан Цзи Чень проти Чень Ай Яна III
  • 92: Розслаблення м'язів, атака через пори та порожні наміри
  • 93: Організація хоче аби ти вбив його!
  • 94: Вбивство талановитої молоді І
  • 95: Вбивство талановитої молоді ІІ
  • 96: Цілковиті вороги
  • 97: Рівновага між смертю та грою
  • 98: Грім, що проникає всередину
  • 99: Вулін народу
  • 100: Тобі бракує бойового досвіду!
  • 101: Дихання для очищення Ці та кулака
  • 102: Тривалі образи
  • 103: Доброзичливість важко довести
  • 104: Якщо підійти впритул, пістолет не допоможе!
  • 105: Жінка на прізвище Тан
  • 106: Комбінація прийомів!
  • 107: Краще було б не сваритися
  • 108: Неспокійні часи 1
  • 109: Неспокійні часи 2
  • 110: Восьмий Ґуаман
  • 111: Кулак, що став одним цілим із Всесвітом
  • 112: Висхідна хвиля Дракона і Змії
  • 113: Бути звичайним - бути невинним, але бути талановитим у бойових мистецтвах - це бути винним
  • 114: Просто розірви їх.
  • 115: Стрільба школи Чен Багуачжан
  • 116: Сутність повинна залишатися на батьківщині
  • 80: Орлиний кіготь, Прихований Цзінь, сеча з кров’ю

    Розділ 80: Орлиний кіготь, Прихований Цзінь, сеча з кров’ю

    — Я їду до лікарні, — Ван Чао був шокований, коли отримав повідомлення від Яо Сяо Сюе.

    Коли він тільки вступив до Організації, то відмовився від посади наглядача додзьо. Чжао Сін Лун замінив його і почав отримувати зарплату, проте контракт між Ваном Чао і додзьо ще не був розірваний. Водночас зважаючи на поточний статус Вана Чао, такий невеликий контракт не мав для нього жодних зобов'язань. 

    Лю Чен Вень з корпорації "Дасін" у Гуандуні змусив його підписати контракт з відбитком свого пальця. Однак не минуло й дня, як Боулдер підірвав його будівлю з ракетниці.

    Після цього випадку Ван Чао перестав перейматися питаннями контракту.

    Але Лі Вань Цзі була надзвичайно добра до нього і не висунула жодних суворих умов.

    На його бездіяльність Лі Вань Цзі заплющила очі та не відраховувала ніякої заробітної плати. Зрештою, вона була ветераном ділового світу і знала, як він влаштований.

    Хоча Чжао Сін Луну було далеко до сили Вана Чао, його бойове мистецтво все ще було винятковим. У поєднанні з бойовим досвідом, який він здобув на підпільних боксерських рингах, жоден з недавніх претендентів не міг з ним зрівнятися.

    "Чжао Сін Лун є експертом з Восьми екстремальних кулаків, і хоча він не зміг використати звуки "Хенґа" для загартування свого мозку, він все ще добре володіє основними та другорядними стійками, тренуваннями та методами ведення бою. Мало того, він знає мови Піґуа і Тунбей. Якщо це експерт з внутрішніх бойових мистецтв, то не повинно бути нікого, хто зміг би його перемогти. Як би його відправили в лікарню на місяць з серйозними пораненнями? Поки він не покалічений, все повинно бути добре". — дорогою міркував Ван Чао.

    Той, хто побив Чжао Сін Луна, мав бути експертом у внутрішніх бойових мистецтвах. А оскільки Чжао Сін Лун був важко поранений, його супротивник виявився безжальним. Варто зазначити, що поєдинок на виклик у додзьо відрізнявся від підпільних бойових майданчиків. Поранення іноді було неминучим, але намагання вбити вважалося неприйнятним.

    Поспішаючи до VIP-палат Першої народної лікарні провінції С, Ван Чао одразу ж побачив Сін Луна.

    Чжао Сін Лун лежав на ліжку з сильно забинтованими руками, ногами та грудьми. Все його тіло виглядало так, ніби він був мумією, а обличчя виглядало нездоровим.

    Побачивши, що Ван Чао увійшов, його очі загорілися, а потім він спробував поворухнутися, ніби намагаючись піднятися на ліжку.

    — Не рухайся, у тебе численні переломи. Якщо вони не зростуться, їх буде важко вилікувати, — Вану Чао вистачило одного погляду, щоб зрозуміти, що у нього було щонайменше три різних переломи на руці, нозі та грудях.

    — Що ж сталося? — з нотками гніву запитав Ван Чао Чжао Сін Луна.

    — Ай, як це принизливо для мене і моєї честі! — Чжао Сін Лун зніяковів, наче йому було соромно, перш ніж нарешті заговорити. — Якось я програв одному з тих японських дияволів.

    — Одному з японських майстрів бойових мистецтв? Можеш пояснити?

    Ван Чао був здивований. Чотири місяці тому він мав би знати, що Яґю Харуко діятиме саме так. Після догани від Сюй Чженя вона, безумовно, спричинить неприємності.

    Причина, через яку він прийняв прихильність Чень Ай Яна, частково полягала в тому, що він боявся свого ослабленого стану. Якби йому кинули виклик, то навіть собака зміг би перемогти пораненого тигра.

    — Пам'ятаєш того хлопця з додзьо, якого ти переміг раніше, Лі Фена? — Саме тоді, коли Ван Чао думав про Яґю, Чжао Сін Лун несподівано поставив йому запитання.

    — Лі Фен… Пам'ятаю. Минуло майже два роки відколи я переміг його, — заговорив Ван Чао через деякий час. Два роки тому, коли Цао Ї вперше привів його до додзьо, він переміг молодого суперника. Після цього здавалося, що Лі Фен втратив будь-яку гідність і покинув додзьо.

    На той момент він вже два роки вивчав бойові мистецтва. А після того бою минуло ще два роки, тож Ван Чао зовсім забув про нього.

    "Минуло вже два роки відтоді, як сестра Чень пішла!"

    Якщо подумати, то минуло вже чотири роки з того часу, як він почав займатися бойовими мистецтвами. Це був чималий проміжок часу.

    Час пролетів, наче кудись запізнювався. Хіба життя людини може бути наповнене цими чотирма роками?

    — Тільки не кажи, що це Лі Фен тебе так скривдив? Два роки тому він не був тобі рівнею. Навіть після всього цього часу ти не сидів склавши руки. Як він міг завдати тобі стільки болю? Але хіба він був корейцем, а не японцем?

    — Звичайно, це був не він, а японці, яких він привів з собою. Одному з них було двадцять шість років, якийсь диявол, на ім'я Міяґі чи щось таке. Він був швидкий і сильний, з великою кількістю Внутрішнього Цзінь. Не минуло навіть трьох раундів, як він вже використав якусь обертальну силу, щоб зламати мені руку, — потім Чжао Сін Лун раптом щось згадав, і його очі спалахнули люттю. — Після того, як він зламав мені руку, він використав якусь техніку, щоб зламати мені ногу. А коли я вже лежав на землі, він штовхнув мене в груди та зламав мені ребра! Я... я... я вб'ю його! Я вб'ю всю його групу! — Чжао Сін Лун вибухнув несамовитим гарчанням!

    — Коли ти вже лежав, він ступив тобі на груди? — Ван Чао злегка звузив очі. — Куди вони пішли після цього?

    — Зазвичай вони в додзьо карате, але часто приходять і в додзьо тхеквондо, — Чжао Сін Лун знав, що Ван Чао хоче їх знайти, і тому вірив у нього. — Пощади їхні життя, я хочу особисто зарізати цих виродків.

    Вбивчий намір Чжао Сін Луна був повністю розкритий. Колись він воював у підпільних бойових лавах і вбивав людей. Зараз, після побиття тією групою, його лють вирвалася назовні.

    — Ці японці не використовують бойові мистецтва для показухи. Вони практикують внутрішні бойові мистецтва, будь обережний.

    — Я це знаю. Відпочивай поки що, перелом — це лише зовнішня рана. Потім займатимешся своїм здоров'ям. Тоді тобі не зашкодять жодні ліки, — мовив Ван Чао перед відходом.

    — Сестро, можете підійти на хвилинку? — побачивши досить вродливу медсестру, що проходила повз, Ван Чао покликав її.

    — Що я можу зробити для вас, пане? — медсестра подивилася на Вана Чао, який був одягнений у фіолетовий халат епохи Тан. Його вбрання мало досить старомодний вигляд, але хлопець не був схожий на якусь важливу особу.

    — Дайте йому найкращі ліки та догляд, які зможете. Чому тут працює лише одна медсестра? В одну зміну має працювати двоє, — заговорив Ван Чао.

    — Я перепрошую, але так передбачено в нашій лікарні. Якщо є якісь проблеми, будь ласка, зверніться до нашого директора, — очі медсестри незадоволено звузилися, коли вона окинула поглядом Вана Чао з ніг до голови. — Хто ви такий?

    — Директоре Ване, ви тут? — саме в цей момент пролунав голос. Обернувшись, медсестра побачила лише Яо Сяо Сюе у супроводі завідувача відділення ортопедичної хірургії, заступника Хона.

    — У чому справа? — заступник Хон почув слова медсестри та зрозумів, як Яо Сяо Сюе назвала Вана Чао. — Директор Ван?

    — Це генеральний директор нашої компанії Tianxing Networking і мій безпосередній керівник, — пояснила Яо Сяо Сюе.

    — Аякже, аякже! — Хон був приголомшений невірою, перш ніж його думка про Вана Чао змінилася на сто вісімдесят градусів.

    Ван Чао ненавидів лікарні. Хоча Чжао Сін Лун лежав у найдорожчій VIP-палаті, самі медсестри не були чимось особливим. Витрати були і великими, і марними, вони практично брали його кров, а потім і кістковий мозок, коли висмоктували кров досуха.

    Але він сам досить добре плекав своє здоров'я. Спокійно потиснувши руку депутата Хона, Ван Чао підійшов до Яо Сяо Сюе і прошепотів: 

    — У майбутньому ми побудуємо власну лікарню. Я залишаю планування на тебе, — після цього він покинув лікарню.

    — Ваш директор досить молодий, — з легким захопленням зауважила медсестра, дивлячись на те, як Ван Чао від'їжджає.

    Щойно Ван Чао прибув до додзьо, кілька членів та інструкторів миттєво впізнали його. Кожен з них показав на ліфт і сказав: 

    — Інструктор тут! На верхніх поверхах відбувається бійка.

    — Нехай інструктор негайно підніметься нагору.

    — Цього разу буде на що подивитися.

    Не звертаючи уваги на людей навколо, він почав підніматися ліфтом на верхній поверх.

    Прямо за ним їхала велика група збуджених студентів та інструкторів.

    Ван Чао прибув до бійцівських кімнат VIP-залу лише для того, щоб побачити двох людей, які билися. Окрім них, там було ще четверо осіб, які сиділи осторонь.

    Ці четверо сиділи в традиційній японській позі. Їхні сідниці лежали на тильній стороні ніг, а між ними була лише тонка, як папір, відстань.

    Щойно Ван Чао увійшов до кімнати, всі четверо миттєво підхопилися і підвелися зі спритністю тварин.

    Водночас двоє людей, що билися, миттєво припинили бійку, в результаті чого шестеро людей дивилися на Вана Чао.

    Одним з двох чоловіків, що билися, був Лі Фен.

    Здавалося, що в кістках Лі Фена закарбувалася незабутня ненависть до Вана Чао.

    — Каре ка*? — окрім Лі Фена, інші п'ятеро людей виявилися японськими молодиками віком від двадцяти трьох до двадцяти чотирьох років. Один з них явно був лідером зі зрілим обличчям. Дивлячись на Лі Фена, він, очевидно, помітив ненависть, яку той відчував до Вана Чао, і заговорив японською, щоб підтвердити це.

    П.п.: Перекладається як: Він?

    Лі Фен також відповів японською, насміхаючись над Ваном Чао.

    — А! То ось яка історія, — той, хто спочатку говорив японською, кивнув головою, а потім, розвернувшись, подивився на Вана Чао жорстоким поглядом і заговорив китайською.

    — Я Міяґі Ханшин, майстер Ґодзю-рю з родини Міяґі. Ви друг Чжао Сін Луна? Ви прийшли, щоб обмінятися з нами досвідом? Ми довго чекали на вас, — Міяґі Ханшін пирхнув, говорячи китайською. Його очі подивилися на Вана Чао, потім на центр рингу.

    Коли він став у стійку, все волосся на його тілі одразу ж піднялося дибки. Навіть однодюймове волосся підстрижене під бритву стало схожим на їжака, а скроні виглядали так, ніби їх вкусив комар, бо вони роздулися на пів дюйма.

    "Це рухи в стилі "Білого журавля"? Виглядає так, ніби тут змішані якісь інші стилі". — коли Ван Чао побачив стійку Міяґі, він одразу зрозумів, що його внутрішні бойові мистецтва вже досягли певного рівня.

    Сім'я Міяґі та карате Ґодзю-рю. Колись вони перейняли секрети у Вубей Джи, вивчили південний Шаолінь та кілька інших бойових мистецтв, щоб створити свій власний стиль.

    Ван Чао мовчки вийшов на арену.

    Навколо одразу стало тихо, наче всі забули як дихати.

    Щойно Ван Чао вийшов на ринг, навіть не ставши в стійку, Міяґі Ханшін одразу ж видав гучний рев і кинувся до нього, зробивши кілька сильних кроків, від яких у всіх затремтіли серця. Його швидкість була, мов у дикого коня, і він досягнув Вана Чао за пів секунди з силою бурхливого вихору!

    З такою швидкістю Міяґі Ханшін вхопився за можливість атакувати, продемонструвавши, що він вже досяг вершини Ясного Цзінь і тому був дуже міцний своїм тілом.

    "Не дивно, що Чжао Сін Лун не зрівнявся з ним!"

    Хоча Чжао Сін Лун і постраждав, але від руки майстра.

    У той момент, коли Ван Чао був у середній стійці, Міяґі Ханшін вже наблизився до Вана Чао ще на два кроки, перш ніж завдати удару обома руками по спіралі. Одна рука націлилася йому в обличчя, а інша – в груди.

    Цього видовища було більш ніж достатньо, щоб люди, які спостерігали збоку, вкрилися холодним потом.

    Але перед Міяґі Ханшіном стояв не якийсь новоспечений майстер бойових мистецтв. Перед ним стояв Ван Чао, той, хто зрозумів принцип Їнь та Ян.

    Па! Права рука Вана Чао вдарила з твердістю залізного батога. Одним ударом він відкинув кулак убік, а потім з лютим звуком рубонув іншим кулаком.

    Коли кулаки Міяґі Ханшіна були відкинуті вбік, він відчув сильний біль в обох руках. Почувши вибуховий звук від удару Вана Чао, він злякався і поспішно підняв ногу, щоб вдарити по його зап'ястку.

    Хто б міг подумати, що рубальний рух Вана Чао перетвориться на кіготь! Коли його оголену ногу схопили, Міяґі Ханшін відчув себе так, наче його стискали п'ять залізних пальців.

    Ван Чао зробив крок вперед і ще раз використав Рубальний захват іншою рукою, щоб завдати удару в ліву нирку Міяґі Ханшіна. Від раптового вибуху сили велике тіло Міяґі Ханшіна відкинуло до стіни, наче ганчір'яну ляльку.

    "Бака!" Тіло Міяґі Ханшіна було надзвичайно міцним, і він відчув лише пекучий біль, але це було все. Відкотившись назад на ноги, він знову полетів на Вана Чао.

    Ван Чао провів ще один рубальний захват, всіма п'ятьма залізними пальцями вчепившись у руку супротивника, а іншою рукою – у праву частину його талії. Ще один удар в плече, – і Міяґі Ханшін знову вдарився об стіну.

    Цього разу його штовхнули з ще більшою силою, тож Міяґі вже не зміг піднятися.

    — Повертайся і вчися ще десять років, перш ніж кидати мені виклик, — промовив Ван Чао перед тим, як відвернутися і піти. Всі інші були абсолютно приголомшені та не наважувалися рухатися далі.

    — Міяґі! З тобою все гаразд?! — інші японські юнаки заговорили, піднімаючи Міяґі Ханшіна, після того, як Ван Чао пішов.

    — Я в порядку, ідіоти! Ми йдемо!

    Того дня Міяґі Ханшін покинув провінцію С. Через шість днів усі п'ятеро чоловіків повернулися до Японії.

    — Міяґі, що нам робити?

    — Старанно тренуватися і помститися! — повернувшись до японського аеропорту, очі Міяґі Ханшіна яскраво світилися від жаги помсти.

    Саме в цей момент він раптом відчув потребу попісяти. Поспіхом побігши до вбиральні, він почав розстібати штани.

    "А? Чому болить?" Він раптом відчув, що йому важко відлити. Трохи примусивши себе, він одразу відчув гострий біль перед тим, як подивився вниз.

    Там мала бути вода, але замість неї з його пеніса витікала темно-червона рідина, яка смерділа!

    Орлиний кіготь Вана Чао з Прихованим Цзінь вдарив у талію Міяґі Ханшіна і пошкодив його нирку! Внутрішні рани людини не дають про себе знати так легко, і тому минуло шість днів, перш ніж він нарешті відчув біль, але це було надто пізно!

    Переклад з англійської: Buruliy

    Редактура: Moonrise Darkness

    Бета-рідер: Buruliy

    https://t.me/KATARNOVEL

    Щоб вподобати цю частину, необхідно зареєструватись на сайті або увійти, якщо ви вже зареєстровані.

    Вподобати!
    Щоб залишити коментар, необхідно зареєструватись на сайті або увійти, якщо ви вже зареєстровані.