Зміст
  • 1: Присідай, як кінь, що скаче, піднімись у небо і звільни душу з тілом!
  • 2: Використовуй лікоть, щоб ударити, як спис!
  • 3: Хребет зруйнувався, як дракон, а центр ваги впав і обмерз.
  • 4: Зміни свій мозок, щоб не боятися зброї.
  • 5: Зміцни Храм.
  • 6: Стиль бою Ушу!
  • 7: Жертва - грабіжник
  • 8: Відмінність від майстра
  • 9: Голки Тан Цзи Чень
  • 10: Глибина мистецтва Тайцзіцюань.
  • 11: Заважкий рух.
  • 12: Відшукати силу у пристрасті
  • 13: Швидкий розвиток
  • 14: Атака Дракона і Змії
  • 15: Веслуватимемо на цьому човні разом!
  • 16: Викрадення заради грошей під час помсти (Ⅰ)
  • 17: Викрадення заради грошей під час помсти (ІІ)
  • 18: Помста
  • 19: Цао Ї
  • 20: Біографія Тан Цзи Чень у книзі
  • 21: Початок роботи
  • 22: Хто заробляє більше — наглядач чи вбивця?
  • 23: Початок мистецтва нападу та захисту
  • 24: Бий, доки противник не заплаче!
  • 25: Найкласичніший спосіб боротьби
  • 26: Принципи китайського боксу, застосовні до того, як людина розмовляє
  • 27: Досконале володіння Цзінь
  • 28: Плече, щоб нести промежину з повітрям майстра
  • 29: Слід підказок, залишений Чжан Тун
  • 30: Навіть сильні бояться тих, хто нехтує власним життям
  • 31: Використання людей для перевірки своїх Тай Чі та Цзінь.
  • 32: Група експертів на узбережжі
  • 33: Взаєморозуміння
  • 34: Початок нарощування своєї сили
  • 35: Участь у небезпечній операції Ⅰ
  • 36: Участь у небезпечній операції (Ⅱ)
  • 37: Він-Чунь по-журавлиному, євро і зброя
  • 38: Загартовування серця
  • 39: Ночівля
  • 40: Могутність уряду, Трансформація Цзінь та Присутність
  • 41: Усвідомлення себе, як щита
  • 42: Група спеціалістів із сокир
  • 43: Використання бамбука як списа в кривавій битві на алеях Ⅰ
  • 44: Використання бамбука як списа в кривавій битві на алеях Ⅱ
  • 45: Жахливі наслідки бажання жаби з’їсти м’ясо лебедя.
  • 46: Стиль меча центрального інституту Ушу
  • 47: Послідовники секти Баґуа
  • 48: М’язи повинні розслабитися, пори повинні атакувати
  • 49: Прислухайся до слабких місць і не дивись на людину
  • 50: Ділімося своєю пристрастю
  • 51: Розум, як у новонародженого, сила волі, як залізна І
  • 52: Розум, як у новонародженого, сила волі, як залізна ІІ
  • 53: Розум, як у новонародженого, сила волі, як залізна ІІІ
  • 54: Коли людина поруч, вона страшніша за цілу країну
  • 55: Примусова битва
  • 56: Кандидат на посаду лідера Вуліну
  • 57: Шанс бути покаліченим або вбитим
  • 58: Рубання Цзінь в тигровій стійці
  • 59: Таємна підготовка
  • 60: На порозі входження у світ бойових мистецтв Південно-Східної
  • Розділ 61. Перо не може бути додане; так само як і не може злетіти
  • 62: «З Організацією чого боятися?»
  • 63: Один бій, щоб заявити про себе Ⅰ
  • 64: Один бій, щоб заявити про себе Ⅱ
  • 65: Чому член партії повинен боятися організованої злочинності?
  • 66: Загроза вогневої потужності
  • 67: Рішучість Вана Чао
  • 68: Досягнення стадії, коли "звук слідує за кулаком"
  • 69: Шок князів
  • 70: Вана Чао прийняли за шпигуна
  • 71: Велике змагання на протоках І
  • 72: Велике змагання на протоках ІІ
  • 73: В океан!
  • 74: Битва тільки почалася
  • 75: Майстерність Чень Ай Яна
  • 76: Жаба-рибалка Цзінь і бик-рибалка Цзінь
  • 77: Сім перешкод до успіху
  • 78: Від тигра до орла і від змії до дракона
  • 79: Вдень кувати, вночі вчитися культивувати
  • 80: Орлиний кіготь, Прихований Цзінь, сеча з кров’ю
  • 81: Командирка-лейтенантка
  • 82: Стань Ву Цінь Юанем у світі бойових мистецтв!
  • 83: Дай Цзюнь з Трьох Тигрів Гуандуну
  • 84: Бойові мистецтва вдосконалюються як на дріжджах
  • 85: Удар головою в обличчя
  • 86: Атака з усіх боків!
  • 87: Удар по акупунктурній точці Прихованим Цзінь
  • 88: Зустріч з Чжу Цзя
  • 89: Тан Цзи Чень проти Чень Ай Яна I
  • 91: Тан Цзи Чень проти Чень Ай Яна III
  • 92: Розслаблення м'язів, атака через пори та порожні наміри
  • 93: Організація хоче аби ти вбив його!
  • 94: Вбивство талановитої молоді І
  • 95: Вбивство талановитої молоді ІІ
  • 96: Цілковиті вороги
  • 97: Рівновага між смертю та грою
  • 98: Грім, що проникає всередину
  • 99: Вулін народу
  • 100: Тобі бракує бойового досвіду!
  • 101: Дихання для очищення Ці та кулака
  • 102: Тривалі образи
  • 103: Доброзичливість важко довести
  • 104: Якщо підійти впритул, пістолет не допоможе!
  • 105: Жінка на прізвище Тан
  • 106: Комбінація прийомів!
  • 107: Краще було б не сваритися
  • 108: Неспокійні часи 1
  • 109: Неспокійні часи 2
  • 110: Восьмий Ґуаман
  • 111: Кулак, що став одним цілим із Всесвітом
  • 112: Висхідна хвиля Дракона і Змії
  • 113: Бути звичайним - бути невинним, але бути талановитим у бойових мистецтвах - це бути винним
  • 114: Просто розірви їх.
  • 115: Стрільба школи Чен Багуачжан
  • 96: Цілковиті вороги

    Розділ 96: Цілковиті вороги

    Побачивши, що Є Сюань нарешті припинив дихати, а його очі безживно поблискували, Ван Чао нарешті випустив довге зітхання. Відчувши крижаний холод в руках і ногах, чоловік послабив пори та відразу ж відчув, що все його тіло стало вологим від поту.

    У битві з Є Сюанем Ван Чао витратив увесь свій дух і сили для боротьби. Хоча бій не тривав навіть десять хвилин, колотнеча між ними була миттєва, значна та смертоносна.

    Можна навіть сказати, що за ці лічені хвилини Ван Чао разів сто побував на межі життя та смерті.

    Це також виявилася найважча битва, з якою він коли-небудь стикався за все своє життя.

    Він не відчував такого тиску, навіть коли бився з Чжаном Веєм. Протистояння між ним і Чжаном Веєм було особистою справою. Але коли все дійшло до його бою з Є Сюанем, він мав не тільки виправдати очікування Організації, а й представляти весь китайський світ бойових мистецтв.

    Повернення Чжана Вея до Цзяньху було неминучим; з самого початку його прагнення було придушено. Хоча Ван Чао продемонстрував свою майстерність у самому кінці, результат бою зрештою залежав від небес.

    Є Сюань був юнаком і мав силу, достатньо велику, щоб поглинути все, до чого він торкався. Попри те, що він був таким молодим, його мудрість і наполегливість вражали. Навіть після того, як його власна рука перетворилася на криваву масу, Є Сюань зміг витримати біль і відповісти швидким ударом батога.

    Ще важливіше те, що бойові мистецтва Є Сюаня були сильнішими, аніж у Чжана Вея.

    "У минулому столітті, можливо, саме це відчував Хуо Юнь Цзя, коли був на ринзі".

    У ту мить, коли весь люд почав співати "Великий мур ніколи не впаде", Ван Чао відчув, як у ньому з’явилася якась сила, що надихнула його.

    Саме це натхнення дозволило йому використати «Раптовий поштовх», щоб взяти верх. Ревом тигра Ван Чао нарешті зміг вразити слабке місце Є Сюаня і знешкодити його.

    Під час останнього різкого руху Ван Чао виявив увесь свій потенціал, щоб подолати ці вісім сходинок і розбити платформу з незламною силою.

    У бою не можна втрачати сили. Коли сила втрачається, серце слабшає. А коли серце слабшає, то й воля буде марною. Коли воля зломлена, тіло не працюватиме так добре, як потрібно.

    Але оскільки він був перед глядачами, Ван Чао отримав незрівнянну силу.

    Саме тоді Ван Чао зрозумів, чому так багато людей згуртувалися, коли Китай був розгромлений. Причина цього полягала в тому, що всі вони мали дух народу, який надихав їх. Зазвичай таке натхнення не відчувалося б, але в найвідповідальніші моменти їх охоплювало це почуття.

    Це був дух дракона.

    За дюйм світу віддали б дюйм крові.

    — Як… як це могло статися?.. — Яґю Харуко була в повному шоці, дивлячись на сцену й відчайдушно сподіваючись, що все, що вона побачила, неправда.

    Серце Є Сюаня було абсолютно непереможним. Він був молодим гросмейстером, який міг йти вперед і вбити Будду або навіть будь-якого бога, який стояв на його шляху.

    Але потім цього молодого гросмейстера передчасно вбив інший.

    Смерть однієї легенди була поштовхом до народження іншої.

    Весь Колізей вибухнув морем звуків, наче це були Олімпійські ігри, а Китай виграв золоту медаль.

    Хоча бойові ринги були безжальними, це був найпростіший спосіб збурити хвилювання в суспільстві. Це було особливо актуально, коли одна етнічна група протистояла іншій. Попри те, що це була справа приватних осіб, а не уряду, незалежно від того, законна це була чи незаконна боротьба, зіткнення етнічних груп завжди призводило до такого стану.

    В епоху миру та безпеки гаряча пристрасть людей не зникла, а лише відступила в далекі глибини їхнього серця.

    — Добре! Відмінний бій! Ми з Дай Цзюнем переконані, що ти найкращий майстер цього покоління!

    Відразу після того, як Ван Чао вбив Є Сюаня, Ляо Цзюнь Хуа раптово отямився. Він був занадто зворушений такою демонстрацією сил. Однак, як високопоставлений член суспільства з високою посадою, він був набагато спокійнішим за всіх інших і пам'ятав, де він знаходиться.

    Як одного з Трьох Тигрів Ґуандуну, Дай Цзюня було дуже важко вразити після сотень битв. Але дух майстра єдиноборств у нього все одно залишився. Ця перемога спонукала його поважати Вана Чао та захоплюватися ним від усього серця.

    Коли двоє спускались донизу, вони негайно змусили людей оточити Вана Чао, щоб уникнути нещасних випадків.

    — Справжній чоловік! — промовив високий чолов`яга, одягнений у розтягнутий одяг. Поряд з ним було ще кілька людей, які йшли доволі спокійно.

    Ці чоловіки йшли в такому темпі, який відповідав темпу інших. Очевидно, усі вони були військовими.

    — Це старший офіцер військового округу Цзілінь, офіцер Сюй, — Ляо Цзюнь Хуа представив його, а Ван Чао кивнув головою з усмішкою на обличчі.

    — Ти схожий на самого Хуо Юнь Цзя! Як цікаво! — офіцер Сю поводився, як дитина, яка заплуталась. — Ще під час Кубка Азії з футболу між Китаєм і Японією весь наш військовий округ скандував національний гімн під телевізор. Але, на жаль, ці кляті онуки черепах дійсно не виправдали сподівань і програли. Я не думав, що після скандування «Великий мур ніколи не впаде» ти справді виграєш, як приємно! Звідки ти родом? Дозволь запросити тебе в гості!

    — Яка до біса велика битва!

    На цій підпільній арені навіть військові відкинули свої звичайні особистості й повернулися до більш невихованої поведінки.

    — Це майстер Ван, голова школи внутрішніх бойових мистецтв Лаошань у місті Циндао, — Ляо Цзюнь Хуа представив Вана Чао.

    До цього моменту всі, хто був знайомий з Ляо Цзюнь Хуа, зібралися навколо Вана Чао і намагалися з ним поговорити. В одну мить Вана Чао було піднесено до статусу суперзірки.

    Побачивши цих людей, він усвідомив, що після співу вони також були натхненні піснею. За одну мить в них усіх пробудився бойовий настрій, який виявив їхній внутрішній потенціал і наповнив їх силою.

    Тут знаходилися урядовці, власники підприємств і навіть «білі комірці». Хоча деякі були доброзичливими, а інші – підступними хабарниками, у цей момент усі вони співали одну пісню без хвилювання.

    — Ходімо, вип’ємо за радість нашого серця! Дозвольте мені бути неформальним у цей день! — Ляо Цзюнь Хуа негайно наказав своїм людям подбати про справи, а потім пішов за Ваном Чао зі збудженим виразом обличчя.

    Вбивство Є Сюаня не тільки допомогло йому не втратити обличчя, але й не дозволило Є Сюаню піти з грошима. Навіть якби він зазнав поразки перед цілою ареною, це вважалося б несуттєвим. Але найбільше його радував той факт, що Ван Чао зміг надихнути його своєю силою.

    — Що ти маєш на увазі під "ходіть вип'ємо"? Чому б не дати йому відпочити? — Чжу Цзя зайшла і кинула на Ляо Цзюнь Хуа злісний погляд. Потім, вийнявши шовкову хустку, вона почала витирати спітніле чоло Вана Чао, наче вони з ним були закоханою парою.

    — Ти вбив Є Сюаня… Я вб’ю тебе! — на той час Яґю Харуко вже опинилася поруч разом з іншими японцями. Кожен мав кам’яний вигляд, але це не викликало занепокоєння.

    У той момент, після того, як Є Сюань продемонстрував свою могутність і вбив так багато людей, можливо, глядачі на платформі захоплювалися ним, або, можливо, ненавиділи його, чи, навіть заздрили йому. Бо тепер ніхто з них не дивився на його тіло.

    Тепер, коли він помер, він втратив усе, що мав. До його смерті ті, що зараз дивилися на нього з ненавистю, дивилися б із захопленням.

    Життя чи смерть, успіх чи поразка, один із двох результатів визначатиме цінність і реальність людини.

    Якщо геній помер, то він просто не був генієм. Лише ті, хто змогли витримати шлях самодисципліни, могли вважатися талановитими.

    Погляд Яґю Харуко спочатку були млявим, але коли вона підняла голову, то відразу сфокусувалася на Вані Чао.

    Раптом вона кинулася до нього, наче божевільна.

    Яґю Харуко була видатною дівою із родини Яґю і спеціалізувалася як на фехтуванні Сін Ї, так і на Сін Ї Куан. Окрім цього, вона добре володіла Тунбей, Карате та кількома іншими дисциплінами. З дитинства до свого нинішнього двадцятишестирічного віку вона повністю розкрила свій потенціал до вершини етапу «Ясного Цзінь». Попри те, що вона не була такою талановитою, як Є Сюань, коли вона відчувала лють, випромінювала неймовірну силу.

    Бах-бах! Пролунали різкі звуки, коли двоє людей, що перегороджували їй шлях, відлетіли від її удару з гучним гуркотом.

    Рухи Яґю Харуко були схожі на зміїні. Вона двічі обернулась, щоб ударити ногою двох чоловіків. Дівчина кілька секунд проривалася крізь натовп, перш ніж нарешті досягти центру, де кинулася на Вана Чао.

    — Щоб тебе!.. — Яґю Харуко, ніби справжня ніндзя, піднялася високо в повітря, проскочивши повз натовп. Її ліва рука перетворилася на кіготь перед тим, як промайнути в повітрі й вчепитися в горло Вана Чао.

    Його очі спалахнули, перш ніж він спробував заблокувати напад рукою.

    Але ніхто не знав, що Ван Чао не був метою Яґю Харуко. Це виявився обман, покликаний відвернути увагу від її справжньої мети. Перш ніж їхні руки встигли навіть торкнутися, вона раптом обернулася, щоб обома руками схопити Чжу Цзя, яка стояла біля Вана Чао.

    Її руки перетворилися на пташині дзьоби, перш ніж клюнути прямо у скроні Чжу Цзя.

    Це виявився надзвичайно жорстокий крок, і оскільки Чжу Цзя не тренувала в бойові мистецтва, а Ван Чао дуже втомився після свого останнього матчу, це була дуже небезпечна ситуація.

    Яґю Харуко передбачила той факт, що Ван Чао буде дуже втомлений від своєї битви. Дай Цзюнь на іншому боці, тому він не зможе надати жодної допомоги. Протягом свого життя вона вирішила вбити Вана Чао.

    Так само як і те, чому Організація доручила Вану Чао таку місію, Яґю Харуко вважала, що Ван Чао був лихом, яке чекає слушного моменту, і його потрібно вбити. Вона ворухнула кулаком один раз на знак того, що її напад на Чжу Цзя був обманом другого рівня. Вона лише хотіла дочекатися, поки Ван Чао зробить крок, щоб врятувати Чжу Цзя, перш ніж вдарити його.

    — Ти не підеш звідси живим!

    Обличчя Ляо Цзюнь Хуа миттєво застигло, коли він обернувся. Стиснувши тіло, він підняв ногу, як собака, що проходить повз воду. За мить його нога вдарила їй у живіт.

    — Арґх! — Яґю Харуко навіть не підозрювала, що Ляо Цзюнь Хуа також виявиться експертом. Після того, як її відправили в політ, вона пролетіла над головами всіх, перш ніж впасти.

    Однак її не варто було звинувачувати в цьому. Ляо Цзюнь Хуа ніколи раніше не демонстрував свою силу публічно. Навіть джерело розвідки Вана Чао не знало про це.

    — Моя нога сильно пошкодила її кишківник. Схоже, японський світ бойових мистецтв вирішив поборотися з нашим. Я боюся, що ми не зможемо відпочити без смерті тих, хто на їхньому боці, — зітхнув Ляо Цзюнь Хуа.

    Переклад з англійської: Agostis

    Редактура: Moonrise Darkness

    Бета-рідер: Buruliy

    https://t.me/KATARNOVEL

    Щоб вподобати цю частину, необхідно зареєструватись на сайті або увійти, якщо ви вже зареєстровані.

    Вподобати!
    Щоб залишити коментар, необхідно зареєструватись на сайті або увійти, якщо ви вже зареєстровані.