2.4

Жехард зробив пас рукою, горщик став на місце, троянди підлетіли, ковзнули в нього, земля вляглася, утрамбувалася. Зверху пішов дощик, на листках, здавалось, досі ображених квіток заблищала роса.

"Оце так"! — вразилася Лада.

А Дейра розізлилася ще більше.

— І що це було? — примружені зелені очі, підкреслені смарагдами в сережках, буквально метали блискавиці з-під довгущих вій. На руках, шиї й грудях подзвонювало різнобарвне каміння чи то в прикрасах, чи то в амулетах; воно неймовірно пасувало їй, придавало особливий шарм і чарівність.

"Ах, яка у неї шкіра! А губи! Вона ж без косметики — і так приголомшливо виглядає!" — думала Лада, зісковзуючи вниз, щоб бути разом з усіма в цей складний момент. Стомлена нічною пригодою і перельотом, почувалася не кращим чином, і, судячи з винувато-сумного вигляду Бусика, не вона одна.

— Славного дня, діно Дейро! — спокійно і жорстко привітався Жехард.

— Славного? — скривила пухкі губи господиня. — Без вас цей день був би славнішим. — Навіщо прилетіли?

"Ну й гостинність!"

Лада непомітно погладила Бусика за вухом, щоб хоч комусь підняти настрій.

Жехард, схоже, був морально готовий до такої зустрічі, тому що не зніяковів ні краплі.

— Можна й ввічливіше з гостями, особливо якщо серед них знаходиться діна, яка не знає, що у вас, Дейро, насправді добре серце. Ось, познайомтеся: Лада, Дейра, — представив їх одна одній.

— Дуже рада! — Дейра ковзнула поглядом по обличчю Лади, уникаючи зустрічі очима, і знову звернулася до Жехарда: — Так вам, значить, знадобилося моє добре серце! І кому саме потрібна моя "доброта"?

Куточки її губ підвелися у відверто злорадній усмішці. На студентів навіть не поглянула.

— Мені, діно Дейро! — може, і запізніло, але спробувала усміхнутися Лада. Те, що вона набагато старша за молоденьку хамку допомогло не розгубитися.

"Сподіваюся, моя усмішка не виглядає такою хижою, як у неї, я ж ніколи не вміла посміхатись фальшиво," — промайнула думка.

Дивно, але, обернувшись, Дейра якось затихла. Лада здогадалася, що вона розгледіла її пов'язку.

Дейра немов пропустила удар, але швидко прийшла в себе, гордовито-ввічлово запросила в дім, повернулася спиною, труснувши волоссям, і пішла першою; Жехард рушив за нею. Равд легенько смикнув Ладу за рукав, кивком голови запрошуючи за собою.

Бусик акуратно повернувся, побоюючись зачепити численні горшки з квітами, і потопав в ліс щипати листя. Дейра зрозуміла це, зупинилась на порозі, оглянулась, спохмурніла, зробила жест рукою — і дракон зменшився до розмірів собаки!

Кеф прошепотів: "Я ж казав: страшна жінка!"

Добротний і красивий сірий будинок нагадував приземкуватий гриб, що виріс прямо з кам'яного майданчика і просто потопав в трояндах. Вони вилися по стінах, росли на клумбах, виглядали з вікон, — в основному блідо-рожеві й ясно‐жовті, хоча попадалися і ніжно-бузкові. Їхній солодкий аромат змішувався з запахом листя, кори, трави і приємно освіжав, зачаровував, пророкуючи захопливо красиві й небезпечні пригоди.

Всередині теж цвіли троянди в горшках. Дивно бачити в самотньому будиночку в лісі розкішно, зі смаком обставлену вітальню в пастельних тонах з витонченими меблями з білого дерева.

Лада сіла на вказану канапку поряд з Жехардом і огледілась: у хазяйки дому гарний смак, але прибирати тут, поливати квіти не вистачало чи то часу, чи то бажання.

Равд сів в крісло, Кеф залишився біля дверей. Дейра всілася напроти, царствено піднявши підборіддя. Її чорний костюм так само, як одяг Лади і сіронців, не вписувався в ніжний, чисто жіночий інтер'єр кімнати. Коли б не легкий безлад, можна було б подумати, що ця вітальня — просто ілюзія для гостей.

— Ну, розповідайте, що привело вас до мене, — театрально-іронічно почала Дейра.

— Чари Буйного лісу, дорога діно, — розмову вів, звичайно, Жехард. Відповідав в тон їй, але жорсткість з його голосу нікуди не поділася.

— О, я дорога, це так! А які ви мені дорогі! Я так розумію, явилися за красою, — вона кинула на Ладу неприховано оцінювальний погляд і єхидно скривилася: — І молодістю. А от пов'язка на лобі... чи не приховує вона королівську мітку?

— Приховує, — підтвердив Жехард сухо.

І узявся до розповіді.

Розпочав з того, що п'яний Кеф забув повернути в академію дракона.

Всі подивилися на сіронця біля дверей, той зразу ж з невинним виразом заходився роздивлятись стелю. І справді, люстра заслуговувала на увагу — справжній витвір мистецтва.

Дейра слухала, не перебиваючи. Тільки в місці, де Жехард помилився з прикріпленням мітки, в'їдливо зауважила: — Жехард і помилка? Не можу повірити!

— То побудьте, діно, хоч годину в технічному світі, потім вирішите, вірити чи ні.

По її обличчю не прочитати, що вона думала про те, що сталось, але Лада була впевнена, що їй це дуже не подобалося. Схоже, вибрик Кефа зачепить ще одну долю. Ні, безперечно потрібно вплинути на хлопця, щоб кинув пити. Скрипнули двері — Кеф відчув небезпеку і зник. Равд уміло прикидався тінню.

Деякий час після того, як Жехард закінчив розповідати, Дейра роздумувала, потім поставила декілька запитань Ладі. Хотіла знати, хто її батьки, чи не помічала за ними і за собою нічого дивного, просила описати їх зовнішність. Лада відповіла, що батьки прості люди, вона теж зовсім звичайна, що король їй не потрібен і королева з неї не вийде.

Дейра посміхнулася: навряд чи повірила. В те, що король їй не потрібен. Невже він настільки чудовий? А Лада ж навіть не спитала Равда, як їхній правитель виглядає.

— То ви допоможете нам? — запитав Жехард.

— Дивлячись, що запропонуєте натомість.

— Скажіть, чого хочете.

— Припустимо, вашу підвіску.

Слова Дейри нікого не здивували. Всі саме цього і чекали. Лада відчула, що це неправильно. Гостро так відчула. І вирішила, що потрібно втрутитися:

— Отже, ви зробите мене молодою і красивою?

— Так, Ладо, і це дещо могутніше за заклинання сіронських магів. Те, що ви отримаєте, залишиться з вами навіть тоді, коли повернетеся у свій світ. — Жехард обійняв її за плечі.

— Тоді я мушу розрахуватися сама, — відвела його руку.

— А що ви можете мені дати? — Дейра аж подалася назустріч.

— Ну, наприклад, — Лада розгубилася, поглянула на вицвілу ниточку давно засохлого бур'яну, що звисав з горщика з вперто існуючими трояндами: — Можу допомогти з роботою по дому, доглядом за рослинами й іншим, чим скажете.

— Королева в служницях? Потішно, — Дейра усміхнулася і продовжила крижаним тоном: — Вважаєте, цього досить?

— Принаймні, поки допомагатиму, у вас буде час придумати, чим іще зможу бути корисною.

На деякий час стало тихо.

— Добре. Давайте так: поживете у мене коло Ліки, і я подивлюся, чи варті ви того, щоб з вами возитися.

— Стоп, — втрутився Жехард. — Так не піде. Нехай Лада поживе тут, це добре. Потрібен час, щоб адаптуватися у нашому світі. Їй треба багато чому навчитися, і ви, Дейро, допоможете.

Знову в очах Дейри спалах не стільки ненависті, як обурення і болю. Самовладання знову швидко цей спалах загасило. Ладі навіть стало жаль дівчину: щось тут не так.

— Земля пригнічувала магію Лади, але у світі Коло вона проявлятиметься, — вів далі Жехард, — і потрібно навчитися нею керувати. Ви, Дейро, допомагатимете нашій переселенці. І зовнішність їй зробите в будь-якому випадку, якщо не Лада, то я готовий за це заплатити.

— Домовилися. Тільки щоб духу вашого в моєму лісі не було!

— Вибачте, але у мене перепустка. І я повинен приглянути за Ладою, щоб з нею випадково нічого не трапилося.

Дейра примружила очі, подалася наперед, на що Жехард теж примружився, мило усміхнувшись.

— Добре. А тепер мені пора — маю справи. Я так розумію, ви залишитесь ночувати? — Дейра підвелася, поправила штани так, ніби на ній сукня, і мстиво заявила: — Їжі в будинку нема. Ну, майже нема. Якщо хочете їсти — полюйте, лише без магіі, або готуйте з того, що знайдете. Жехарде, ви знаєте, де розташуватися. До завтра мене не турбувати.

Дейра струснула розкішним волоссям і зникла в дверях.

— В лабораторію пішла, напевно, — полегшено зітхнув Равд.

Щоб вподобати цю частину, необхідно зареєструватись на сайті або увійти, якщо ви вже зареєстровані.

Вподобати!
Щоб залишити коментар, необхідно зареєструватись на сайті або увійти, якщо ви вже зареєстровані.
Роман Тихий
14.07.2022 06:05
До частини "2.4"
Королева лінсів - несподіваний поворот. Хоч натяки на це й були в попередніх розділах. Назріває цікавий конфлікт: Жехард і таємничий Ллірель (кохання і відповідальність королеви)...
  • Поскаржитися
  • Антинаціональний контент
  • Диверсійна діяльність
  • Спам
  • Іншомовний контент
  • Порнографія
  • Порушення авторського права
  • Інше