• Лада

В новій літературній масці зібрались воістину божественні гравці. У третьому турі Ладі пощастило з жанром — Меч і магія. І вам, любі читачі випала честь оцінити наскільки вдало вона переробила уривок під даний жанр.

Уривок:

На обід я приніс драконоборцеві шмат хліба і тарілку супу. Він сидів на тому самому місці, де ми його й залишили. Червоні очі налилися кров’ю і хаотично рухались в очицях, не здатні сфокусувати погляд. Виснажений і бадьорий водночас, він то сідав на ліжко, то брався ходити кімнатою без жодної мети.

— Джуліане, — з тремтячих губ моє ім’я злетіло стогоном, — З усіх тутешніх лише ти дбаєш про мене. Я ж бо до тебе завжди ставився добре, з кожного мого походу приносив тобі драконячого зуба чи кігтя. А тепер бачиш, як мені погано, всім байдуже до мене. Але ж ти не такий, правда? Ти ж принесеш мені пляшечку зілля?

— Але ж знахар сказав… — почав був я своє заперечення.

— Той знахар, анічогісінько не розуміє, — обурився він, — Хіба він був у горах в драконячому лігві? Хіба вдихав гарячий дим, що виривається з драконячих ніздрів? Чи може ховався від каменепаду, коли дракон виходив з печери так, що аж гори дрижали і хмари розходилися на небі від його подиху? Я виживав в тих умовах тільки завдяки зіллю. Воно мене тримало в тонусі і прискорювало рух моїх думок і тіла. А коли я зараз не зроблю бодай ковток зілля, то просто впаду від напруги. І моя смерть буде на твоїй совісті. І на совісті вашого знахаря.

А далі він несподівано вибухнув лайкою, такі слова я чув уперше.

— Дивись, малий, — він продовжував видавати хриплячі звуки там, де їх не могло бути, — Дивись, як у мене тремтить все тіло, з такими справами я скоро на холодець перетворюсь. А мій мозок, Джуліане? Мені вже ввижаються червоні очиська дракона, з яких вискакують блискавки. Далебі вчора я бачив дракона, він стояв отут просто на твоєму місці і дихав мені полум’ям в обличчя. А я скаженію, коли бачу дракона, та й без того маю запальну вдачу, ти ж сам знаєш. Я дам тобі цілу золоту монету всього за одну пляшечку зілля, Джуліане.

Він і справді скаженів, все дужче розпалювався і я почав хвилюватися аби він не розбудив мого батечка, який потребував цілковитого спокою і тиші. Йому ставало гірше останніми днями. Та й не думаю я, що одна порція зілля сильно йому нашкодить, треба поступово виводити його залишки з організму. А от його пропозиція хабара немало мене образила.

— Не треба мені ваших грошей, — я обурено зиркнув на нього з-під насуплених брів, — Я принесу вам пляшечку зілля, проте тільки одну. Але ви повинні дотримати своєї обіцянки і принести шкарлупу драконячого яйця якомога швидше, щоб мій батько зміг нарешті одужати.

Щоб вподобати цю частину, необхідно зареєструватись на сайті або увійти, якщо ви вже зареєстровані.

Вподобати!
Щоб залишити коментар, необхідно зареєструватись на сайті або увійти, якщо ви вже зареєстровані.
Роман Фещак
14.04.2024 17:38
До частини "• Лада"
Гарна переробка. Сподобалось як Лада ввела фентезійні елементи у текст. Трохи забагато повторень слова "дракон", можна було якось замінити, наприклад, ящур, крилатий змій тощо, але в цілому все супер👍 5
  • Поскаржитися
  • Антинаціональний контент
  • Диверсійна діяльність
  • Спам
  • Іншомовний контент
  • Порнографія
  • Порушення авторського права
  • Інше
  • Надія Мак
    10.04.2024 17:19
    До частини "• Лада"
    4, здається, що можна було таки згадати меч з яким він кидається на фантомного дракона (бо так і не зрозуміло, як він здобував кігті і зуби драконів). Сподобались описи.
  • Поскаржитися
  • Антинаціональний контент
  • Диверсійна діяльність
  • Спам
  • Іншомовний контент
  • Порнографія
  • Порушення авторського права
  • Інше