• Дана

В новій літературній масці зібрались воістину божественні гравці. У третьому турі Дані пощастило з жанром — Фентезі зворотнього світу (потраплянці). І вам, любі читачі випала честь оцінити наскільки вдало вона переробила уривок під даний жанр.

Уривок:

Увечері до вітальні, де Гелена сиділа сама, увійшов містер Гальбер, управитель замку. Його обличчя виражало не лише жах і здивування, але й приголомшення. Він тривожним голосом повідомив Гелені про бажання двох орків зустрітися з лордом Гленарваном.

— Орки?! Вибачте, що? — здивовано запитала Гелена.

— Так, великі, зелені, але говорять чистою англійською! Чисто такі ж, як у книзі Вашого чоловіка! Якби вони не стояли перед мною як оце Ви, я б сам не повірив! — відповів Гальбер, а його голос, ще більше здригався — Вони погрожували силовими заходами, якщо їм не дозволять зустрітися з лордом. А їхня зброя... Ви повинні поглянути на них!

— Але це неможливо! Впустіть їх сюди! Я хочу побачити їх на власні очі! — відповіла Гелена.

За кілька хвилин до кімнати увійшли орчиха та орк. Вони так скидались одне на одного, що не було анінайменшого сумніву — це брат і сестра. Орчиха випромінювала дику красу, яка і відлякувала і притягувала водночас. Її темне волосся було сплетене в густі коси, а великі, яскраві очі зблискували жвавістю і рішучістю.

Орк, поруч зі своєю сестрою, виглядав мов тілоохоронець. Нижчий, але ширший і дужчий. Його зелені м'язи виблискували у промінні штучного світла, а великі, міцні руки, що тримали величезну сокиру, свідчили про його готовність до бою.

— Ви хотіли поговорити зі мною? — запитала Гелена, боязко дивлячись то на орчиху, то на орка.

— Ні, — рішуче відповів орк і гупнув рукояткою сокири об підлогу, — не з Вами, а з вождем Гленарваном.

— Пробачте йому, — мовила орчиха, глянувши докірливо на брата — у нашому клані усі дуже прямолінійні та нестримні.

— Лорда Гленарвана зараз немає у замку. Але я — його дружина, і якщо можу заступити...

— Ви — вождиха Гленарван? — перебила орчиха.

— Мабуть, але у нашому світі кажуть, — леді Гленарван.

— Отже, Ви наложниця вождя Гленарвана з Малькольм-Касла, того що описав похід клану орків “Бурзумгар”?

— Нехай і так… — відповіла ніяковіючи Гелена та додала: — А ви хто?

— Я дочка вождя ҐракНаґа, а це мій брат.

— ҐракНаґа?! — вигукнула Гелена, — Того, що з книги?! Як ви потрапили у наш світ?!

— Людино, — заговорила орчиха, — що ви знаєте про похід клану “Бурзумгар”? Чи живий наш батько-вождь? Чи знайшов він місце для нової батьківщини орди?

— Я... я — мовила Гелена затинаючись, — я не знаю. Ми вважали, що це просто фентезійні записи, які випадково знайшли у морі. Там було описано похід орків землями Англії та відплиття ними у пошуках земель без скверни... Але ми навіть не здогадувалися, що це відбулося насправді…

Щоб вподобати цю частину, необхідно зареєструватись на сайті або увійти, якщо ви вже зареєстровані.

Вподобати!
Щоб залишити коментар, необхідно зареєструватись на сайті або увійти, якщо ви вже зареєстровані.
Роман Фещак
13.05.2024 01:38
До частини "• Дана"
То лорд написав чи вони знайшли ту книгу?😔У кінці щось сумбурно вийшло, але загалом сподобалось. Щось цього разу всі так гарно переробили, що нижче чотири не можу поставити😺 Від мене 4😻
  • Поскаржитися
  • Антинаціональний контент
  • Диверсійна діяльність
  • Спам
  • Іншомовний контент
  • Порнографія
  • Порушення авторського права
  • Інше